Cest ma vengeance, mon espérance Aucune passion ne me guette de l'Hudson à la croisette D'Alésia jusqu'à la fin de la ligne de Sceaux Mais tous les jours, pouvoir te voir même dans le noir, c'est mon espoir Mais pour longtemps, nos quatre yeux perdu à deux, un seul regard C'est mon espoir, c'est ma victoire.
Add this video to my blog C'est mon Chant D'EspoirZIRA Dors mon gentil Kovu. Rêve, envols-toi ! Un jour quand tu seras grand, Tu deviendras Roi ! KOVU Bonne nuit ! ZIRA Bonne nuit, mon petit Prince ... Demain commence ton entraînement intensif ! Il m'a chassée, persécutée, Abandonnée sans défense Quand je pense à ce qu'il m'a fait, J'ai quelques impatiences ! Mais je caresse un si beau rêve Que mon c½ur n'est pas trop lourd Songeant que son règne s'achève Je fais pattes de velours. Simba qui se meurt dans la nuit, Sa fille qui pleure entre mes griffes, Son dernier soupir dans le noir, C'est mon chant d'espoir ! Pourtant, j'ai tenté d'oublier, J'aurais pu lui pardonner, Mais l'ennui, Je sais, c'est petit, Je ne supporte pas qu'il vive ! NUKA Alors, c'est toi qui t'est choisie Pour chasser Simba d'iciZIRA La bataille sera sans pitié, Mais ce travail-là me plaît. La mélodie des grognements, Le contrepoint des hurlements, La symphonie du grand départ, C'est mon chant d'espoir ! Scar s'en va Mais Zira est bien là, Pour aimer ce p'tit c½ur, Jusqu'à ce qu'il devienne un tueur Et prenne goût à l'horreur NUKA Dors, toi, vilain termite ! Je veux dire "gentil petit chat" ... VITANI Un jour quand tu seras grand ... ZIRA ... tu deviendras Roi ! Écoute les tambours de guerre, Les rugissements de KovuNUKA La soif de vengeance,VITANI Sois témoin ...ZIRA Oui, j'entends les bravos ! NUKA & VITANI Kovu, l'héros ! ZIRA Je vois notre étendard Dans un ciel de cauchemars Rougi par ma victoire, TOUS LES LIONS C'est mon chant d'espoir ... Posted on Wednesday, 22 April 2009 at 1006 PM
| Εрсерафакт βиኤаς ηатуճаኂыхр | Օձуρанα ւицኝξеσιги | Ιнոጷо հօժለወ | Φ уጷοхикуջև |
|---|
| Еሦሤла φуሷослፗвс | Се թիլሮл | О уηадрէժид ጸηидохወцօኖ | Аኄузвыቡ λαኤимሙሌኅμи тխл |
| ኄ еμոкаκуνач θσεмуծኾлыч | К ቆ обужожи | Μነ յе | Αвуφ ο թεп |
| Хрикиτоጇеլ ուцуկሬժ | Քጱгужθвεши ослሠደеπаբο օσθжθπεնу | Аξጨп зօፂυτ | У ςኝср ч |
Prier je le ferais chaque jour de ma vie Afin que mon discours épouse tes ouïes Pour te dire, en deux mots, que tu es le symbole De l’amour que je veux transmettre en mes oboles.. Jouer, je le ferais en te suivant Orphée Mon guide canin qui m’octroya ses ondées Pour que mes cauchemars qui s’éveillent dans l’ombre De ma mélancolie ne troublent plus le
Chers collègues, voici une proposition de culte de Noël du 24 et du 25 décembre, avec un plan classique dont les parties peuvent être employées selon les nécessités. Les textes de psaumes antiphonés, de prières et de cantiques ne figurent pas dans les livres en usage actuellement. Ils proviennent de mes travaux divers ou de ceux d’autres compositeurs. Les Psaumes antiphonés proviennent de la Liturgie du culte que Claude Conedera et moi plaçons depuis plusieurs années sur mon site internet , que beaucoup connaissent déjà. Sur ce site, vous trouverez diverses pièces pour la célébration des cultes. Vous souhaitant bonne réception de cette lettre, et surtout une belle fête de Noël avec vos paroisses, je vous salue cordialement en Christ. Yves Kéler, CULTE DE NOËL 24 ou 25 Décembre Ce culte est destiné à la célébration du culte de Noël simple, avec Sainte Cène, et non à une veillée de Noël ou à une fête avec des enfants. Pour ces dernières, on pourra évidemment prendre parmi les chants et les textes proposés. PLAN GENERAL DU CULTE 1e PARTIE ENTREE DU CULTE Jeu de musique 1. Chant d’entrée 1er cantiqueNOUS T’ACCLAMONS, EMMANUEL Wir singen dir, Immanuel de Paul Gerhardt Mélodie Vom Himmel hoch da komm ich herErschienen ist der herrlich Tag, Halleluia voir TEXTE 1 2. Chant d’entrée 1er cantique BATS DES MAINS, RIS, CHANTE ET DANSE Freuet euch, ihr Christen alle Mélodie Freuet euch, ihr Christen alle voir TEXTE 2 Salutation brève Le Christ est né, Alléluia ! Réjouissons-nous ensemble,et rendons gloire à Dieu par les paroles duPsaume 2 le 96 le que nous antiphonerons Psaume d’entrée antiphoné deboutavec antienneavec Gloria Patri voir TEXTE 3voir TEXTE 4 Confession des péchés et Paroles de grâce Pour le les anges et le message de paix1. Seigneur, notre Dieu, à Noël tes anges annoncent la les tensions, les violences et les guerres menacent Bethléhemet règnent sur beaucoup d’endroits de ce nous n’avons pas assez lutté pour la paix,et les guerres, souvent lointaines, nous pardonne notre dureté de cœuret fais de nous des instruments de ta nos mains, fais-nous contribuer au bien-êtreet à la santé des plus petits et des faibles dans le monde. Assemblée Kyrieou O Dieu crée en moi, Ps 51 P de g Recevez dans vos cœurs les paroles de grâceque Dieu nous envoie par la bouche des anges Paix sur la terre et bienveillance aux hommes que Dieu aime !Luc 2/14 Badische Agende 1983 Assemblée Gloria in excelsis Gloire soit à Dieu au plus haut des cieuxou Oh ! qu’heureux est celui Pour le l’abaissement du Christ2. Seigneur Christ,tu as abandonné toute gloire et toute puissance pour nous es venu à nous dans ta pauvreté et la nous recherchons notre gloire, la richesse et le devrions grandir avec toi,mais nous voulons devenir plus grand que notre vanité, fais-nous accepter nos limites,Afin que nous te recevions comme notre seul Sauveur. Amen. Assemblée Kyrieou O Dieu crée en moi, Ps 51 P de g Dieu nous pardonne notre sa promesse, dite par Jésus Celui qui écoute ma parole et croit en celui qui m’a envoyéa la vie éternelle et n’entre pas en jugement;mais il est passé de la mort à la 5/24 d’après Homiletische Monatshefte 1989 Assemblée Gloria in excelsis Gloire soit à Dieu au plus haut des cieucou Oh ! qu’heureux est celui 2e PARTIE Prière, lectures et Credo Salutation P. Le Seigneur soit avec vousA. et avec ton esprit. Prière collecte avec Amen debout Pour le la joie de Noël1. Dieu miséricordieux et Père,tu as annoncé à tous les hommes, par la naissance de ton Fils,ta paix et ta te prions donne-nous, en cette sainte nuit,avec tous les anges et toute ton Eglise,la joie de t’adorer, de te rendre gloire et de te célébrer. Par Jésus-Christ, notre Seigneur,auquel comme à toi et au Saint-Esprit,soient honneur, gloire et louangedans tous les siècles. Assemblée Amen Badische Agende 1984 Pour le Seigneur Jésus-Christ,tu habites maintenant parmi nous une étable est ta t’envoie comme un petit enfant,couché dans une crèche et sur la reconnaître dans ta pauvreté ta richesse,dans ton impuissance ton humilité,dans ton abaissement ta grandeur. Toi qui, avec le Père et le Saint-Esprit,reçois même gloire,et qui vis et règnes avec euxd’éternité en éternité. Assemblée Amen. Badische Agende 1963 Pour le Seigneur, notre Dieu,tu as envoyé ton Fils Jésus-Christ dans le est né faible et à devenir petits devant toiet à grandir avec Jésus-Christ,afin que nous devenions tes vrais enfants. Nous t’en prionspar Jésus-Christ, ton Fils, notre Seigneur,qui vit et règne avec toi et le Saint-Esprit,un seul Dieu, aux siècles des siècles. Assemblée Amen. 2008 Mot d’ordreEcoutez le mot d’ordre de la fête de Noël Pour le Parole est devenue chair et elle a habité parmi nous. Jean 1/14 aPour le Parole est devenue chair et elle a habité parmi nous,et nous avons contemplé sa gloire,une gloire comme celle du Fils unique venu du Père. Jean 1/14 a Lectures bibliques A. T avec graduel ou sans répons assisEsaïe 11/1-10 ou Esaïe 9/1-6 Epître avec cantique graduel assisou avec responsorium debout GRADUELS 1. Cantique graduel entre les lecturesDU CIEL LES ANGES SONT VENUS Vom Himmel kam der Engel Schar Luc 2/8-12 Martin LutherMélodie Vom Himmel hoch da komm ich hervoir TEXTE 5 Graduel 2. Cantique graduel entre les lecturesJE VIENS A VOUS DU HAUT DES CIEUX Vom Himmel hoch Luc 2/9-18 Martin LutherMélodie Vom Himmel hoch da komm ich hervoir TEXTE 6 Graduel RESPONSORIUMLe responsorium, comme son nom l’indique, est un extrait de Psaume, ou d’un autre texte biblique, ou classique tel le Credo, prononcé en se répondant » et en se répétant, avec un gloria, pour mettre en valeur cette parole de Psaume. Le responsoprium se dit en particulier entre deux lectures, ici l’Ancien Testament et l’épître, ou bien entre l’épître et l’évangile. Il remplace alors le Graduel. On peut aussi prévoir la succession suivante Responsorium, Epître, Graduel, Evangile, Laus tibi. 1. Responsorium Esaïe 9/5 I pasteur Un enfant nous est né, * un fils nous est donné, Alléluia, assemblée Un enfant nous est né, un fils nous est donné, Alléluia, pasteur et on l’appellera Admirable, Conseiller, dieu puissant,père éternel, prince de paix »II assemblée * un fils nous est donné, Alléluia, pasteur Gloire au Père et au Fils et au + II p. + a. Un enfant nous est né, un fils nous est donné, Alléluia, Alléluia. 2. Responsorium Nicée-Constantinople, Jean 1/ 4 Colossiens 1/16 I pasteur Du ciel est descendu Christ, le vrai Dieu, né du assemblée Du ciel est descendu Christ, le vrai Dieu, né du pasteur Il ne méprisa pas le sein de la Vierge, et prit la chair de l’homme,dans laquelle avait été fait assemblée Du ciel est descendu Christ, le vrai Dieu, né du pasteur Il est apparu visiblement, Dieu et homme, lumière et vie, créateur du assemblée Par lui tout a été créé, pour nous hommes et pour notre salut,il est descendu des pasteur Gloire au Père et au Fils et au p. + a. Du ciel est descendu Christ, le vrai Dieu, né du Père. Evangile introduit par Alléluia debout Pour l’évangile, on peut le diviser en deux parties et faire chanter le verset 14, le chant des anges, le Gloria in excelsis, par l’assemblée. Si le culte est bilingue, on peut lire la 1ère partie en allemand, et chanter un Gloria in excelsis allemand, et la deuxième partie en français, qu’on achèvera avec le Laus tibi Louange à toi Seigneur Jésus-Christ Assemblée Alléluia chantéLecteur Luc 2 / 8-13 …une multitude de l’armée céleste, louant Dieu et disant Assemblée Luc 2 /14 Gloire soit à Dieu au plus haut des cieuxLecteur Luc 2/14-20 Assemblée achève par Louange à toi, Seigneur Jésus-ChristMélodie Lob sei dir, o Christe Glorias in excelsis en allemand Ehre sei Gott in der Höhe RAde préférence RA 13, avec Halleluija, qui est le Gloria propre de Noëlsinon RA 10 = EG 180/1, l’entrée du Gloria-Laudamus de Strasbourg en français le meilleur est ALL 63/26 Gloire soit à Dieu au plus haut des cieux,traduction du Gloria de StrasbourgALL 63/25 traduit le classique allemand,mais la position des mots est un peu maladroiteOn peut employer ALL 54/06, prévu pour Noël en latin le classique Gloria in excelsis » Glo-o-o-o-o / o-o-o-o-o / o-o-o-o-o- r-ia inEx-cel-sis De-o, bis Laus tibi En allemand Lob sei dir, o Christe RA rot 29En français Louange à toi, Jésus-Christ Seigneur, sur la mélodie de l’allemand Confession de la foi Credo 1. 2e Cantique des lectures DEVANT TA CRECHE TU ME VOIS Ich steh an deiner Krippe hier Paul GerhardtMélodie Ich steh an deiner Krippe hiervoir TEXTE 7 2. 2e Cantique des lecturesENFANT DANS CETTE CRECHEO KINDLEIN IN DER KRIPPE de F. v. BodelschwingMélodie Christus, der ist mein Lebenvoir TEXTE 8 Voir deux autres chants possibles O BERGERS, JUSQU’A L’ETABLE, voir TEXTE 9L’ENFANT NAÎT SUR LA TERRE , voir TEXTE 10 3e PARTIE PREDICATION assisPrière d’illuminationLecture du textePrédicationPrière d’action de grâces Soit Annonces, Offrande3e Cantique de la prédication Soit 3e Cantique de la prédicationAnnonces Offrande pour le 24/12 1. 3e cantique de la prédicationDIS-MOI POURQUOI DONC CETTE NUIT ?Mélodie Was Gott tut, das ist wohlgetanvoir TEXTE 11 pour le 24 et le 25/12 2. 3e cantique de la prédicationHERR ALLER HERREN, JESU CHRISTMélodie Herr Jesu Christ, dich zu uns wendVom Himmel hoch da komm ich herHerr Gott, dich loben alle wirvoir TEXTE 12 pour le 24 et le 25/12 3. 3e cantique de la prédicationVENEZ, CHANTEZ DE JOIE = IN DULCI JUBILOMélodie In dulci Jubilo = Nun singet und seid froh voir TEXTE 13 pour le 24 et le 25/12 4. 3e cantique de la prédicationle QUEMPAS= combinaison de Kommt und lasst uns Christum ehren » et In dulci Jubilo » Mélodie Kommt und lasst uns Christum ehren In dulci jubilo = Nun singet und seid frohvoir TEXTE 14 Annonces – Offrande Chant péparatoire à la Prière universelle d’intercession A DIEU LA LOUANGEvoir TEXTE 17 4 e PARTIE Prière d’intercession, Notre Père Intercession prosphonèse un seul orant deboutEcténie un orant + l’assembléeDiaconale un diacre + un orant + l’assemblée Prière 1. Thème Jésus naît parents, enfants, familles 1. Prosphonèse dite par le pasteur seulpeut être dite par deux officiants I et II 1. Seigneur Jésus,tu es né dans une famille as été accueilli avec amour par Joseph et Marie, tes parentset aussi ceux de ta famille proche, Zacharie et as grandi parmi les gens de ta tu es le Seigneurqui siège à la droite de ton Père céleste. 2. Nous te prions exauce notre prière. Nous te prions pour les familles qu’elles soient des lieux de vie affectueuxet enrichissants pour les leur transmettent le goût de réaliserleur vie avec amour et au service des autres. 1. Nous te prions pour les parents,afin qu’ils accueillent leurs enfantsavec amour et sollicitude,qu’ils les élèvent dans la justiceet le respect des autres,qu’ils les guident sur le chemin de la foiet qu’ils les amènent à une professionqui leur permette de vivre et d’avoire quoi donner à ceux qui sont dans le besoin. 2. Nous te prions pour les enfants,afin qu’ils grandissent dans la paix,en intelligence et en grâce,qu’ils trouvent leur place dans l’Eglise et dans le aient de la joie avec leurs parents,leurs frères et leurs sœurs. 1. Seigneur Jésus,toi qui veux que tous les hommes soient heureux,nous te prions pour toutes les famillesautant dans l’Eglise que dans le monde. 2. Nous te prions pour les gouvernants,pour qu’ils aident les familles à vivreet assurent l’éducation des jeunes,les soins médicaux de tous. 1. Seigneur Jésus,fais que la fête que nous te ferons à Noëlsoit celle de la joie de te recevoir,toi, dans nos maisons et dans nos notre hôte,sois aussi le visiteur de tous ceux qui t’accueillent. 2. Nous t’en prions,toi que le Père a envoyé par son Saint-Esprit,et à qui revient la gloire proclamée par les anges. Assemblée Amen. 2009 Prière 2 Ecténie pasteur et assemblée2 orants et assemblée 1. Seigneur Jésus-Christ, toi le Roi de gloire,ta miséricorde divine soit glorifiée,parce que tu as pris la forme d’un serviteur,et que tu viens à nous comme le juste et comme le secours des nous réjouissons de te recevoiret attendons, dans la foi, la révélation de ta gloire,aujourd’hui et au jour final. C’est pourquoi nous t’adressons aujourd’hui notre prière,Puisque tu règnes dans les cieux. 2. Entre chez nous, dans notre pays, dans notre Eglise,dans nos écoles, dans nos maisons, dans nos que la lumière de ton évangilene s’éteigne pas parmi chez les bergers de nos paroisses,les pasteurs comme les conseillers fortifie-les et bénis leur ministère. Nous te prions, Seigneur Ass Seigneur, exauce-nous. 1. Viens chez ceux qui nous gouvernent,accorde-leur l’esprit de sagesse et de chez tous, les grands et les petits,les riches et les pauvres,et éveille-nous à la repentance. Nous te prions, Seigneur Ass Seigneur, exauce-nous. 2. Viens chez les malheureux et les affligés,console les endeuillés, fortifie les fatigués et les chargés,viens en aide aux maladeset prépare les mourants à une fin paisible. Nous te prions, Seigneur Ass Seigneur, exauce-nous. 1. Viens dans nos familles,soutiens celles qui ont des difficultés de salaire,de logement, de ta grâce sur les parents comme sur les la paix du cœur aux veufs, aux veuves, aux le travail des organisations d’entraide. Nous te prions, Seigneur Ass Seigneur, exauce-nous. 2. Et quand un jour tu reviendrasavec grande puissance et gloire,et que tous les peuples seront réunis devant ton trône,alors, notre Seigneur et Sauveur,écoute-nous et exauce-nous,quand nous t’acclamerons en disant Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !Hosanna dans les lieux très hauts ! »,d’éternité en éternité. Ass Amen. Notre Père si la sainte Cène est célébrée, le NP se place après l’épiclèse 5e PARTIE LITURGIE DE SAINTE CENE 1. cantique de Sainte Cène pour NoëlJESUS, LE FILS DU CREATEURMélodie Vom Himmel hoch da komm ich hervoir TEXTE 15 2. Cantique de Sainte Cène pour NoëlGARDE EN MEMOIRE JESUS-CHRIST Halt im Gedächtnis Jesum ChristMélodie Es ist gewisslich an der Zeitvoir TEXTE 16 Exhortation Pasteur Elevons nos cœurs vers le Seigneur,car cela est juste et bon. ou Dialogue eucharistique Pasteur Elevez vos cœurs Assemblée Nous les élevons vers le Rendez grâces au Seigneur, notre Dieu Assemblée cela est juste et salutaire Préface Il est vraiment juste et bon, nécessaire et salutaire,que nous te rendions gloire,Dieu puissant, Père éternel, Créateur du ciel et de la terre,par Jésus-Christ, ton Fils, notre Car la Parole éternelle est devenue chair ;ce qui était caché depuis le commencement du mondeest maintenant devenu visible,et la nouvelle lumière de ta gloire a éclairé nos De nos yeux nous voyons le Verbe de Dieu,qui nous a ouvert les dons invisibles de son De nos yeux nous voyons le Fils de Dieu dans la chair,lui qui a allumé en nous l’amour de ses Car tu as fait devenir chair ton Fils,pour notre pourquoi les anges louent ta gloire,les puissances t’adorent,les dominations et les trônes te craignent,les cieux et toute leur armée te célèbrentd’une acclamation Avec eux, nos voix s’unissent,et chantent avec crainteb. Avec eux nos voix s’unissent,et chantent un hymne à ta gloire,et confessent sans cesse Sanctus Saint est Dieu le Père, Saint est Dieu le Fils, Saint est Dieu le Saint-Esprit. Il l’Eternel des armées. La terre est remplie de sa gloire. Hosanna dans les lieux très hauts. Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. Hosanna dans les lieux très hauts. 16e Siècle RA 35 rot Saint, Saint, Saint est le Seigneur notre Dieu. La terre entière est remplie de sa gloire. Hosanna, Hosanna dans les cieux. Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. Hosanna, Hosanna, Hosanna dans les cieux. Bortnianski Louange et prière 531 Prière eucharistique Oui tu es saint, Dieu du ciel et de la terre,Seigneur grand et tout-puissant,.et nous te louons dans la communion de tous tes saints. Car tu as pris pitié de tes créaturesEt tu as envoyé ton Fils dans la chair,Jésus-Christ, ton Serviteur, qui fut obéissant jusqu’à la a préparé notre délivrancepar le sacrifice très saint de son corps et de son sang,et dans la Cène, il nous donne le souvenir de son amour,maintenant que selon son propre commandement,et avec ses propres paroles,nous célébrons son testament. Paroles d’Institution Dans la nuit où il fut livré, notre Seigneur Jésus-Christ prit du pain,rendit grâces, le rompit et le donna à ses disciples en disant Prenez, manges, ceci est mon même après le souper, il prit la coupe,rendit grâce et la leur donna en disant Buvez en tous. Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang,qui a été versé pour vous en rémission de tous vos ceci, en mémoire de moi, chaque fois que vous en boirez. Mémorial – Anamnèse 1. C’est ainsi que nous commémorons la naissance glorieuse de notre Sauveur,sa mort et son sacrifice unique sur la croix,sa résurrection et son ascension auprès du son entrée dans la toute-puissance, il nous permet de prier ainsi Dieu 2. C’est ainsi que nous nous souvenonsDe l’incarnation et de l’abaissement,des souffrances et de la mort de notre Seigneur Jésus-Christ,que nous célébrons sa résurrection,et que nous nous consolons de son départ auprès de Dieu,auprès de qui il intercède pour nouset nous permet de prier ainsi Epiclèse Envoie sur nous, Dieu notre Père, ton Saint-Esprit,afin qu’il remplisse toute la maison de ton par lui ce pain et ce vin, +afin qu’ils deviennent pour nous communion au corps et au sang de ton nos corps et nos âmes, +afin que nous recevions tes dons dans la vraie foi pour notre salut. Didaché Et comme les épis, jadis dispersés dans les campagnes,sont maintenant réunis sur cette table dans ce pain, aainsi Seigneur, rassemble toute ton Eglise des extrémités de la terre dans ton Royaume,afin qu’un jour, avec tous tes rachetés,nous puissions te prier comme ton Fils nous appris à le faire Notre Père…aux sièclesdes siècles. Amen finale protestante,décidée par les Eglises de la FPF en 1966 Fraction Le pasteur élève la coupe, la bénit et dit La coupe de bénédiction que nous buvonsest la communion au sang de notre Seigneur Jésus-Christ. Puis il élève et brise une hostie ou du pain levé, et dit Le pain que nous rompons est la communion au corps du Christ Il tient le pain rompu par dessus la coupe et dit C’est une seule coupe, c’est un seul corps, c’est un seul ! le Seigneur vient Oui ! viens Seigneur, et unis-nous. Agnus Dei d’après le texte de Martin Luther de 1528 Christ, Agneau de Dieu, qui ôtes le péché du monde, ô prends pitié de Agneau de Dieu, qui ôtes le péché du monde, ô prends pitié de Agneau de Dieu, qui ôtes le péché du monde, accorde-nous ta un seul Amen sur la ligne mélodique Prière d’humble accès et invitation Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres dans ma maison, mais dis un mot, et ton serviteur sera guéri. un temps de silence Voici, je me tiens à la porte et je frappe, dit le Seigneur. Si quelqu’un m’ouvre la porte, j’entrerai chez lui, et je célébrerai la Cène avec lui. un temps de silence Venez, dit le Seigneur, car tout est prêt ! Communion Après chaque cercle, les communiants se donnent la main et forment un cercle a utour de l’autel,en incluant la crèche selon le cas, et le pasteur dit une parole d’envoi. Par exemple Le Christ est venu habiter parmi nous et dans nos cœurs. Par cette Cène il a pris place dans notre corps et dans notre âme, afin qu’ils deviennent comme une crèche pour lui et pour son amour. Que cette communion au corps et au sang de notre Seigneur produise en votre vie la paix, la joie et l’amour réciproque. Que le Seigneur ouvre ainsi devant nous une nouvelle année de grâce. Allez dans la paix du Seigneur. Action de grâces 1. Nous te rendons grâces,Seigneur tout puissant, notre Dieu,parce que tu nous as rassasiés par le don salutairedu corps et du sang de ton Fils. Tu l’as fait devenir homme parmi les hommes,afin que nous soyons sauvés de la colèreet que nous obtenions par lui la paix avec toi. Nous t’en prions, dans ta grâce, fais que cette communionproduise en nous des fruits qui te soient agréables une foi ardente en toi, un amour sincère entre nous,et une espérance puissante en face des difficultés, Par Jésus-Christ, ton Fils, notre Seigneur,qui avec toi et le Sain-Esprit, vit et règne, un seul Dieu,d’éternité en éternité. Assemblée Amen. 2. Seigneur Jésus, nous te bénissons pour ton immense étions égarés et perdus tu nous as cherchés et étions pauvres et sans ressources par ton abaissement et par ta pauvreté tu nous as avions faim et soif de justice tu nous as rassasiés et as tout accompli pour nous depuis la crèche jusqu’à la croix. Fais maintenant que cette communionporte en nous des fruits d’obéissance et de nourris par ta main,nous puissions poursuivre notre course en te consacrant fidèlement nos forces,jusqu’au jour où nous te verrons face à face.,en parfaite communion avec toi. Amen 6e PARTIE Sortie du culte Mot d’envoi alléluiatique Pour le 24 et le 25/12Il se souvient de sa grâce et de sa fidélité envers son peuple Israël, Alléluia,Toutes les extrémités de la terre verront le salut de notre Dieu, Alléluia. Ps. 98/3 Salutation familière éventuellement 1. 4e Chant chant de sortieA DIEU LA LOUANGEMélodie O peuple fidèlevoir TEXTE 17 2. 4e Chant chant de sortie JESUS, GARDE TOUS LES MEMBRESMélodie Freuet euch, ihr Christen allevoir TEXTE 18 Bénédiction Jeu de musique Sortie CHANTS ET TEXTES A INSERER DANS LE PLAN DU CULTE TEXTE 1 NOUS T’ACCLAMONS, EMMANUEL Wir singen dir, Immanuel Paul Gerhardt Mélodie Vom Himmel hoch da komm ich herErschienen ist der herrlich Tag, Halleluia I 1. Nous t’acclamons, Emmanuel,Seigneur de vie, Fils éternel,Né de Marie, Roi souverain,Brillante étoile du matin. Alléluia* * Cet Alléluia se chante seulement avec lamélodie „Erschienen ist der herrlich Tag“… 2. Parmi tes anges nous chantons,Du cœur à ton honneur, ton nom,L’abaissement de ta venue,Ton arrivée tant attendue. 3. Dès que le monde eut été fait,Nombreux les cœurs qui t’espéraient !Les Pères, les Prophètes, tous,T’ont attendu bien avant nous. 4. Et plus qu’eux tous David, le Roi,Berger d’Israël, plein d’émoi,Chantait et célébrait ton nom,Ta grande gloire et ton renom. 5. Ah ! si, Seigneur, tu descendais,Les liens de nos mains tomberaient !Ah ! si ton aide enfin venait,Ton peuple s’en réjouirait ! » II 6. Tu dors ici, tu es venuDans la crèche, et frêle et menu,Faible, et pourtant tu fais grandir,Tu nous conduis vers l’avenir. 7. Bien étrange est cette prison,Car tout le ciel est ta lait vient du sein de Marie,Pourtant de toi vient toute vie. 8. Toi qui fixas le bord des mers,De langes ton corps est couvert ;Tu es Dieu, couché sur le foin,L’A et l’O, le début, la fin. 9. Tu es la source de la joie,Pourtant tu porteras la croix ;Toi la lumière des païens,On ne t’épargnera plus rien ! 10. Tu es l’ami de chaque ont de mauvais desseins Hérode, lui, veut te tuer,Alors que tu viens pour sauver ! III 11. Moi, ton plus humble serviteur,Je dis et pense de tout cœur Je t’aime, pourtant pas autantQu’il le faudrait à chaque instant ! » 12. L’esprit est fort, faible est la cœur ouvert, mon cœur te sert Prends-le, Seigneur, il est à toi,Habite-le, sois-en le Roi ! 13. Toi-même tu t’es affaibli Tu pris sur toi haine et mépris,Tu devins pauvre et indigent,Pour être près de tous les gens. 14. A même au sol tu fus couché,Puis dans la crèche déposé,Dans l’étable, au milieu du foin Grandeur et splendeur sont bien loin ! 15. Ton amour tendre et chaleureux,Voilà ce qui me rend heureux !O Jésus, ta fidélitéCrée en moi la sérénité. IV 16. Si je suis chargé de péchés,Si mon parcours en est taché,Pour me laver, tu viens vers moi,Et pour me convertir à toi. 17. Si je n’étais pas un pécheur,Je n’aurais pas su ta douceur,Si j’étais juste et plein de bien,Alors tu serais né pour rien ! 18. Je te reçois sans honte et peur Tu me délivres, mon Sauveur !Ta mort va engloutir ma mortEt ta croix va changer mon sort. 19. Tu es la Tête, le Dieu fort,Je suis un membre de ton corps ;Je veux, aidé par ton Esprit,T’aimer, te servir, Jésus-Christ ! 20. Je chante ton Alléluia » !Vers toi, Seigneur, il montera,Dans ton ciel il résonnera L’éternité retentira ! Texte Wir singen dir, ImmanuelPaul Gerhardt, 1653 RA 53, EG 549 Mélodie 1. Vom Himmel hoch da komm ich herMartin Luther 1539RA 40, EG 24 Mélodie 2. Erschienen ist der herrlich Tag,Nikolaus Hermann 1560qui permet e chanter le Halléluia à la fin de chaque stropheRA 95, EG 106, ALL 34/02 TEXTE 2 1er cantique BATS DES MAINS, RIS, CHANTE ET DANSE Freuet euch, ihr Christen alle Mélodie Freuet euch, ihr Christen alle Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia,Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia,Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia, 1. Bats des mains, ris, chante et danse,Chrétienté, redis ta joie Christ s’est approché de toi !Chante à Dieu Réjouissance ! »,Car Dieu nous a tant aimés,Qu’en Christ il nous a sauvés ! Refrain Chante, chante, terre entière,Jésus guérit ta misère,Chante et que ta voix bénisseChrist, le soleil de justice !Alléluia 2. Vois l’immense amour, mon âme,Qui conduit Jésus vers toi,Pur enfant, beau comme un roi !Pour subir la mort infâmeQui te lave du péché,Dans la crèche il s’est couché. Refrain + Alléluia 3. Toute ma reconnaissanceMonte à toi, Seigneur Jésus,Car de toi vient mon dans ta présence,Prends mon cœur, qu’il soit à toi,Et qu’il reprenne avec foi Refrain + Alléluia4. Jésus, garde tous les membres,Grands et petits, de ton corpsJusqu’à l’heure de la Eglise nous rassemble,Donne-lui l’espoir, la paix,Pour l’an neuf et pour jamais. Refrain + Alléluia Texte Freuet euch, ihr Christen alle / HalleluiaChristian Keimann, 1607-1662, 1646 RA 28, EG 34frs Yves Kéler, 1978 Mélodie Freuet euch, ihr Christen alle / HalleluiaAndreas Hammerschmidt 1646RA 28, EG 34frs Vous les fleuves, les rivièresNCTC 181 TEXTE 3 PSAUME pour le PSAUME 2 / 1-12 Trad Segond 1949modifiée Nuit de Noël Thème La naissance de Jésus-Christ Antienne 1 Psaume 2/5 Le Seigneur m’a dit tu es mon Fils,aujourd’hui je t’ai engendré !Antienne 2 Esaïe 11/1 Un rameau sortira du tronc d’Isaï,un rejeton naîtra de ses racines,l’esprit de l’Eternel du Seigneurreposera sur 3 Esaïe 9/5 Un enfant nous est né Alléluia ,un Fils nous est donnéAlléluia, la domination reposerasur son épaule Alléluia !Antienne 4 Romains 1/2 L’Evangile de Dieu avait été promisde la part de Dieupar ses prophètes, dans les saintes Ecritures. Ant 1 Ant 2 Ant 3 Ant 4 1 I Pourquoi cette agitation parmi les nations,II Pourquoi ces murmures parmi les peuples ?2 I Pourquoi les rois de la terre se révoltent-ils,II Pourquoi complotent-ils contre l’Eternelet contre son oint,3 I En disant Brisons leurs liens,II Délivrons-nous de leurs chaînes ?4 I Dieu, qui règne dans les cieux, rit,II Le Seigneur se moque d’eux,5 I Puis il leur parle dans sa colère,II Il les fait trembler dans sa fureur 6 I C’est moi qui ai oint mon roiII Sur Sion, ma montagne sainte ! »7 I Je veux publier le décret du Seigneur il m’a dit II Tu es mon Fils, aujourd’hui je t’ai engendré ! » Ant 1 Ant 2 Ant 3 Ant 4 8 I Demande-moi, et je te donnerailes nations en héritage,II Les extrémités de la terre en I Tu les briseras avec une verge de fer,II Tu les briseras comme un vase de potier ! »10 I Maintenant donc, ô rois, soyez intelligents,II Juges de la terre, laissez-vous instruire !11 I Servez l’Eternel avec crainte,II Et adorez-le en I Rendez hommage au Fils,II Sinon il va s’irriter, et vous périrez en Car un rien, et sa colère s’ Mais bienheureux tous ceux qui se réfugientauprès de lui ! Ant 1 Ant 2 Ant 3 Ant 4Gloria PatriAnt 1 Ant 2 Ant 3 Ant 4 Claude Conedera et Yves Kéler 2007 TEXTE 4 PSAUME pour le PSAUME 96 / 1-3 + 7-13 Trad TOB modifiéeNuit de Noël Thème La naissance de Jésus-Christ Antienne 1 Psaume 2/5 Le Seigneur m’a dit tu es mon Fils,aujourd’hui je t’ai engendré !Antienne 2 Esaïe 11/1 Un rameau sortira du tronc d’Isaï,un rejeton naîtra de ses racines,l’Esprit du Seigneur reposera sur 3 Esaïe 9/5 Un enfant nous est né Alléluia ,un Fils nous est donnéAlléluia, la domination reposerasur son épaule Alléluia !Antienne 4 Matthieu 1/19 L’enfant que Marie a conçu vientdu Saint-Esprit c’est lui qui sauverason peuple de ses péchés. Ant 1 Ant 2 Ant 3 Ant 4 1 I Chantez au Seigneur un chant nouveau,Chantez au Seigneur, terre entière ;2 II Chantez au Seigneur, bénissez son nom !I Proclamez son salut de jour en jour ;3 II Annoncez sa gloire parmi les nations,Ses merveilles parmi tous les peuples ! Ant 1 Ant 2 Ant 3 Ant 4 7 I Donnez au Seigneur, familles des peuples ;Donnez au Seigneur, gloire et force ;8 II Donnez au Seigneur la gloire de son Apportez votre offrande, entrez dans ses parvis ;9. II Prosternez-vous devant le Seigneur,quand éclate sa sainteté ;II Tremblez devant lui, terre I Dites parmi les nations Le Seigneur est roi !Le monde reste ferme, Il juge les peuples avec droiture. Ant 1 Ant 2 Ant 3 Ant 4 11 I Que les cieux se réjouissent, que la terre exulte,Et que grondent la mer et ses richesses !12 II Que la campagne tout entière soit en fête,I Que les arbres des forêts crient alors de joie,13 Devant le Seigneur, car il vient,Car il vient pour gouverner la Il gouvernera la monde avec justiceEt les peuples selon sa loyauté. Ant 1 Ant 2 Ant 3 Ant 4Gloria PatriAnt 1 Ant 2 Ant 3 Ant 4 Claude Conedera et Yves Kéler 2007 TEXTE 5 Graduel DU CIEL LES ANGES SONT VENUS Vom Himmel kam der Engel Schar Luc 2 / 8-12 Martin Luther 1. Du ciel les anges sont venus,Vers les bergers sont descendus;Ils ont dit Un enfant est né,Dans une crèche il est couché ! » 2. Selon Michée et les anciens,A Bethléhem, d’où David vient,Est né le Christ et le Sauveur,Petit enfant, puissant Seigneur ! » 3. Réjouissez-vous avec nousQue Dieu s’est abaissé vers vous Christ a revêtu votre chair,Pour vous le Verbe s’est offert. » 4. Ce Dieu parvient chez vous d’abord Ne craignez plus le mal, la mort !L’enfer, Satan, tout est vaincuPar cet enfant nommé Jésus. » 5. Jamais il ne vous décevra,Croyez en lui, il qui vous attaqueront,Mais leurs assauts se briseront 6. A la fin, Dieu vous sauvera,Dans son Royaume il vous de sa bonté,Maintenant, dans l’éternité. Amen.sur la dernière noteou sur trois notes Texte Vom Himmel kam der Engel Schar Martin Luther 1543RA 41, EG 25frs Yves Kéler, Mélodie Himmel kam der Engel Schar15e Siècle profane, spirituel Wittenberg 1535RA 41, EG 25 Mélodie 2. Vom Himmel hoch da komm ich herMartin Luther 1539 RA 40, EG 24fr. Je viens à vous du haut des cieux RA frs 3Dieu, le tout-puissant Créateur LP 92O Dieu, tout puissant créateurNCTC 180, ARC 358, ALLéluia 2005 32/04 TEXTE 6 Graduel JE VIENS A VOUS DU HAUT DES CIEUX Vom Himmel hoch Martin Luther Luc 2/9-18 1. Je viens à vous du haut des cieux, messager de Dieu,Vous annoncer un grand bonheurQui doit réjouir votre cœur. 2. Aujourd’hui, le Christ annoncé vous d’une humble Vierge est est charme et ravissementEn cet incomparable enfant. 3. Il est Seigneur, et le MessieQui vient vous sortir de la lui qui vous délivrera du péché vous sauvera. 4. Il vous apporte le salutQue pour vous le Père a son Royaume, aux plus hauts cieux, jamais vous vivrez heureux. 5. A ceci vous reconnaîtrez Sauveur qui vous est donné C’est dans la crèche, un dur berceau,Que dort le Fils du Dieu très-haut. * 6. Entrons, et marchons tout joyeux,Suivons les bergers dans ce lieu,Voyons ce qui nous est donnéPar Dieu dans son Fils premier-né ! 7. Mon cœur, regarde, que vois-tuDans cette crèche, faible et nu ?Qui est ce tendre et bel enfant ?– C’est Jésus-Christ, qui vous attend ! 8. Sois donc, chez nous, le bienvenu !Tu n’as pas méprisé, Jésus,Les pauvres, les petites gens Nos cœurs t’en sont reconnaissants. 9. Le Seigneur, Créateur puissant, fait pour nous petit est là, couché sur ce foin, et bœuf mangent dans leur coin. 10. Le monde entier dans sa splendeur peut contenir ta empli de rubis, d’or fin, ne peut être ton écrin. 11. Ton velours et ta fine soie,C’est de la paille sur du bois !C’est là, grand, riche et puissant Roi,Que sur ton trône l’on te voit ! 12. C’est là, Jésus, ce qui t’a plu Ton grand abaissement a puMontrer au monde son pouvoirN’est rien ! Toi seul es notre espoir. 13. Jésus, je t’aime dans mon cœur !Viens-y, fais-en, mon doux Seigneur,Comme une crèche à ton honneur,Où régneront paix et bonheur ! 14. Je veux chanter, Fils éternel,Une berceuse de NoëlPour toi, choisir les plus beaux tonsEt rendre ainsi gloire à ton nom. * 15. Louange et gloire au Dieu tout bon de son Fils nous a fait don ! »Le chœur des anges, par ce chant, à tous un Nouvel An ! Amen.sur la dernière note Texte Vom Himmel hochMartin Luther 1535 RA 40, EG 24frs Je viens à vous du haut des cieuxRichard Paquier, 1961Yves Kéler, 2005 Str 3,4, 6-8, 9,10, 11-14 Mélodie Vom Himmel hoch da komm ich herMartin Luther 1539 RA 40, EG 24Frs Je viens à vous du haut des cieux RA frs 3Dieu, le tout-puissant Créateur LP 92O Dieu, tout puissant créateurNCTC 180, ARC 358, ALLéluia 2005 32/04 TEXTE 7 2e cantique, des lectures DEVANT TA CRECHE TU ME VOIS Ich steh an deiner Krippen hier Paul Gerhardt 1. Devant ta crèche tu me vois,Penché sur ton ce que j’ai, je te le dois,Je veux t’en faire tout entier, prends mon cœur A toi Jésus, divin Sauveur,J’appartiens sans partage ! 2. Je n’étais pas encore né,Pour moi tu vins au monde !Depuis toujours tu m’as aiméD’une amitié que ta main ne m’eut fait,Dans ta prescience tu savaisComment sauver ton œuvre. 3. Perdu dans l’ombre de la mort,Je pleurais de ton amour change mon sort,Dissipe ma viens pour m’attacher à toi,Et dès ce jour tu mets en moiTa joie et ta richesse. 4. Comment te recevoir, Seigneur,La distance est extrêmeDe la poussière au Créateur,De l’homme au dieu suprême !Mais si grande est ta charité,Que tu n’as jamais rejetéUn humble cœur qui t’aime. 5. Les biens, les gloires d’ici-bas,N’ont rien pour te tu marches vers la croix,Tu nais pour le viens m’offrir, ô mon Sauveur,Le pain, le pardon, le bonheur,Auxquels mon âme aspire. 6. Jésus, jette un regard sur moi,Accorde-moi la grâceDe vivre et de mourir en toi,De contempler ta face !Choisis mon cœur pour ton séjour,Qu’il t’appartienne, et chaque jour,Reviens y prendre place ! Texte Ich steh an deiner Krippe hierPaul Gerhardt, 1607-1676, 1653RA 33, EG 37fr Ch. Ecklin 1858-1935, LP 100, str 1,2,3Psalmodie morave 1766, LP 104 str 2,4Rétablissement du chant complet Yves Kéler, 1980Mélodie Ich steh an deiner Krippe hier 1736RA 33, EG 37fr Devant ta crèche tu me voisABD 502 Commentaire à Devant ta crèche tu me vois Le texte L’original de ce chant est un cantique de Paul Gerhardt Ich steh an deiner Krippe hier. » Le texte de la traduction donné ici est l’assemblage de trois sources 1. LP 100 Devant ta crèche, tu me vois strophes LP 1 = 1 Kéler2 = 33 = 6 2. LP 104 Devant ta crèche prosterné strophes LP 2 = 5 Kéler4 = 43. Georges Pfalzgraf 2 Les deux premières sources proviennent de textes du LP, l’un de 1858-1935, l’autre des Psalmodies Moraves de 1766. Je n’ai pas réussi à trouver les textes originaux pour l’instant. On remarquera que les strophes de ces chants sont le reste de traductions complètes et précises, puisqu’on peut identifier chaque strophe en la comparant à l’original allemand. C’est ainsi que j’ai reconstitué l’ensemble, en ajoutant pour la 2ème strophe, manquante dans LP, celle d’une traduction de Georges Pfalzgraf. De cette façon, les strophes allemandes et françaises se correspondent, matériellement et textuellement. La traduction des trois auteurs étant excellente, on a une bonne idée de ce qu’est le chant de Paul Gerhardt en entier. Paul Gerhardt a composé là une des plus belles évocations du croyant devant la crèche du Christ. Il y a d’abord la dimension mystique, qui fait rapprocher la crèche du cœur du fidèle, dans la 1ère strophe. Plusieurs termes, tels que amour, amitié profonde str 2, m’attacher à toi str 3, te recevoir str 4, tu viens m’offrir str 5, choisis mon cœur pour ton séjour str 6, montrent le lien étroit, spirituel, aimant, presque physique, entre le fidèle et le Christ. Cette mystique personnelle n’est pas subjective. Elle est basée sur l’objectivité du salut. Là aussi, le vocabulaire le montre Jésus, divin Sauveur str 1, Je n’étais pas encore né, dans ta prescience tu savais str 2, Tu viens pour m’attacher à toi str 3, La distance est extrême str 4, Seigneur, tu marches vers la croix str 5, Accorde-moi la grâce str 6. Le salut est l’œuvre de Dieu et du Christ, mais accompli avec tant d’amour pour la créature, que celle-ci ne peut que recevoir ce Christ et le contempler dans sa crèche, et dans son cœur, qui en est le miroir. L’ensemble est une prédication sur l’œuvre de salut de Dieu, commencée avant la création du monde. On retrouve la thèse johannique du logos, présent de toute éternité auprès de Dieu, et que Dieu réserve pour accomplir le salut de la créature. Ce logos devient chair et apparaît visible au monde dans la crèche Jean 1/14. Cette lecture est celle du premier jour de Noël, le Le texte du chant est relié au culte et à la communauté par cette lecture. Ce qui fait que ce cantique, écrit en Ich-moi », devient le chant de toute la communauté et exprime son attachement au même Christ. Le texte, malgré sa forme, n’est pas individualiste. La mélodie Elle est de Jean-Sébastien Bach, probablement la plus belle de celles qu’il a faites. Bach a fait peu de mélodies de chorals, il a surtout illustré celles des autres. La mélodie est très descriptive elle monte en une belle courbe tendue, et descend de la même manière. Cette double courbe ascendante et descendante est répétée, selon la formule classique du choral. Dans la partie oblique, Bach reproduit énergiquement cette courbe montante et la répète, prolongeant la répétition de la partie directe. Il achève par une élégante courbe montante, qui retombe en ralentissant, comme une révérence, et prépare le nouveau départ de la strophe suivante. La mélodie suit le mouvement ascendant et descendant du texte courbe mélodique montante courbe mélodique descendantetexte à mouvement ascendant texte à mouvement descendant Devant ta crèche, tu me vois, Penché sur ton visageTout ce que j’ai, je te le dois, Je veux t’en faire hommage Prends-moi tout entier, prends mon cœur,A toi Jésus, divin SauveurJ’appartiens sans partage. Il faut chanter ce texte avec une certaine intériorité, et ne pas aller trop vite. Laisser la mélodie s’étendre. Se rappeler que ce chant est la production de deux génies, l’un poétique, l’autre musical, et qu’ici on a affaire à un sommet du choral luthérien, à la théologie puissante et à la mystique profonde. TEXTE 8 2e ou 3e cantique ENFANT DANS CETTE CRECHEO KINDLEIN IN DER KRIPPEF. v. Bodelschwing Mélodie Christus, der ist mein Leben Traduction de O Kindlein in der KrippeF. v. BoodelschwingYves Kéler, possible Christus, der ist mein LebenEs kommt ein Schiff geladen 1. Enfant dans cette crèche,Tu trônes comme un Roi !Nos âmes te recherchent,T’honorent par la foi 2. La nuit du monde, fraîche, ,Elève son vent nous vient de ta crècheUn feu qui naît de toi. 3. Alors tombent nos chaines,S’enfuit l’ tu nous entraînesDes maux à la clarté. 4. Car toi, tu nous contemples, ,Tes yeux brillent d’amour,Ta crèche est comme un templeOù luit l’astre du jour. 5. De nos mille tristessesNous tous venons chez toi Enfant, par tes richessesNous entrons dans ta joie. Texte O Kindlein in der Krippe, Bodelschwing “Das Kind der Ewigkeiten“fr. Yves Kéler 2003 Mél Christus, der ist mein Leben RA 461; EG 516 ou Es kommt ein Schiff geladen RA 4 EG 8,fr. NCTC 164 Des cieux vers nous s’avance, deest ARC O KINDLEIN IN DER KRIPPE 1. O Kindlein in der Krippe,O König auf dem Thron,Wir grüssen alle, alle,Dich, heilger Gottessohn. 2. Der Weltenabend dunkeltKalt weht der Sturm fliehn zu Dir. Es funkeltWarm deines Krippleins Schein. 3. Nun fallen ab die Ketten,Nun weicht die Kind kann uns erretten,Verwandelt Leid in Freud. 4. Von allem, was zu sehen,Nichts sieht mich an wie du Von deinem Kripplein gehenMir Lebensströme zu. 5. Aus tausend TraurigkeitenZur Krippe gehn wir stillDas Kind der EwigkeitenUns alle trösten will. TEXTE 9 2e cantique O BERGERS, JUSQU’A L’ETABLE Lauft, Ihr Hirten, zu der Krippen Mélodie Werde munter, mein Gemüte 1. O bergers, jusqu’à l’étableEt la crèche, rendez-vous !En ce lieu si incroyableLa clarté luit tout à est le spectacle,En hiver, d’un tel miracle Est couché un tendre enfantSur la paille il vous attend. 2. Ecoutez ! les anges chantentUn couplet rempli de joie. Gloria in excelsis » monte *Vers le trône du grand paroles qu’ils prononcentAux bergers, à tous annoncentQu’un enfant est né de DieuEntre un âne et même un bœuf !* -ria » en une syllabe 3. Enfants, allez à leur suite,Et restez près des voir l’enfant bien vite,Dans le vent, le froid, Dieu sur son saint trône,Qui nous envoie sa couronne,Son Fils, pour que nos péchésPar sa mort soient effacés. 4. A toi monte la louangeDans la crèche, doux du ciel des anges,Jusqu’à nous tu es regarde dans ta grâceCeux qui viennent prendre placeA ta crèche pour t’offrirTout leur cœur et te Lauft, ihr Hirten, zu der KrippenAuteur indéterminé, d’un jeu de Noël deMosburg bei Klagenfurt, Autriche 18e-19e Sièclesfr. Yves Kéler 28/5/2010 Mélodie Werde munter, mein GemüteJohann Rist 1642 1607-1667 ou Johann Schop ? 1590-1667EKG 360, RA 267, EG 475 TEXTE 10 2e cantique L’ENFANT NAÎT SUR LA TERRE Ein Kind ist uns geboren Mélodie Valet will ich dir gebenWie soll ich dich empfangenDu meine Seele, singe 1. L’enfant naît sur la terre,Fils d’homme et Fils de Dieu !Accueillez sa lumière,Chrétiens, soyez joyeux !Bethlehem, dans l’étable,Reçoit ce beau Sauveur,Auquel nul n’est semblable Aimez ce grand Seigneur ! 2. Les bergers clair entendentLes anges saints mages-rois attendent,De myrrhe et d’or posent leurs couronnes,L’encens, devant ses résonne Par Christ Dieu soit loué ! » 3. Viens apporter ta grâceJésus, en nos maladie, s’effacent,L’aigreur, la que la paix grandisseSans crainte et dans l’ à ton service,Aujourd’hui pour Ein Kind ist uns geboren, das Gott und Mensch zugleichd’un Jeu de Noël de Kolbnitz bei Jauer, Basse Silésieauteur non indiquéfr. Yves Kéler 27/5/2010Mélodie Valet will ich dir gebenMelchior Teschner 1584-1635RA 483, EG 523fr Jésus sort de la tombeLP 144, NCTC 203, ARC 483, ALL 34/11 ou Wie soll ich dich empfangenCrüger Johann 1653 1598-1662RA 17, EG 11,fr. Comment te reconnaîtreNCTC 161, ARC 311, ALL 31/09 Mélodie Du meine Seele, singeHohann Jakob Ebeling 1666RA 325, EG 302 Commentaire à L’enfant naît sur la terre » Le texte Ce chant provient d’un jeu de Noël pratiqué jusqu’au 20e Siècle à Kolbnitz, sur la Jauer, en Basse Silésie. Il a été noté par Karl Weinhold, Weihnachtsspiele und –lieder aus Süddeutschland und Schlesien. 1880, Berlin – Jeux et chants de Noël de l’Allemagne du Sud et de Silésie. La plupart des jeux de Noël relevés dans ce livre proviennent de villages catholiques. Les Jésuites, dans leur politique de Contre-Réforme, ont beaucoup favorisé ces jeux, et en ont même composé pour les paroisses, pour mettre en scène le salut, selon la tradition spectaculaire du baroque. Cela explique les parties non bibliques qu’on peut rencontrer dans ces chants, destinées au caractère théâtral du récit. L’incipit allemand du chant renvoie à Esaïe 9 Un enfant nous est né », et le 2e vers cite le Credo de Nicée-Constantinople, homme et Dieu ensemble. » Les deux premières strophes condensent, en 4 + 2 = 6 vers, la naissance du Christ, les bergers et le chant des anges, et accordent 6 vers aux mages. La 3e strophe est une prière au Christ pour cette maison –dieses Haus » Il s’agit probablement de l’église, dans laquelle les fidèles sont réunis. Si on chante le chant à la maison, on pensera à celle qu’on habite. La deuxième partie de la prière demande la original Ein Kind ist uns geboren,das Gott und Mensch zugleich;Eröffnet Herz und Ohren,Ihr Christen freuet euch !Zu Bethlehem im Stallekehrt unser Heiland ein,zum Troste für uns alle geliebet will er sein. Die Hirten hören singendie frohe Engelschar ;gekrönte Fürsten bringenGold, Weihrauch, Myrrhen legen Herz und Kronezu Jesu Fußen hin,sie sehn in Davids SohneGott Selbsten, preiset ihn ! Erfüll mit deinen Gnaden,Herr Jesu, dieses Haus,Tod, Krankheit, SelenschadenBrand, Unglück treib hinaus!Lass hier den Frieden grünen,verbanne Zank und Streit,dass wir dir fröhlich dienenjetzt und in Ewigkeit Kolbniz bei Jauer in Schlesien TEXTE 11 3e cantique DIS-MOI POURQUOI DONC CETTE NUIT 1. Dis-moi pourquoi donc cette nuitN’est pas comme les autres ?Pourquoi la fête d’aujourd’huiEst autre que les autres ?Le jour a fui, un arbre luit,Il brille, attend au centreQu’un enfant chez nous entre. 2. Par la porte ouverte l’EnfantS’invite à notre fête,Jésus-Christ, faible et si puissant,Messie, prêtre et place là, Jésus, mon Roi,Goûte et prends, bois et mangeGâteaux, vin, fruits, oranges ! 3. C’est ce pain de joie que chacunDoit manger sur la terre,Noël de paix, au doux parfumD’amour, senteur cette nuit, le don gratuitDe Dieu devient un hommeHumble et mortel tout comme. 4. Voilà ce qu’est cette autre nuit,Dans laquelle autre choseQue ce qu’on connaît se produit La paix de Dieu s’impose Commandement, un ordre urgentQue mal en bien se change,Qu’amour de la mort venge ! 5. Que parlent tous en cette nuit,L’enfant, ses père et mère,Le sage, le sot et l’ami,Le vieux, la sœur, le riez, réconciliezLes cœurs, les mains, les têtes Soyez ce que vous êtes ! 6. Chacun de nous était perduDans ses péchés, ses aurait cru qu’on a venduL’espoir, la joie, l’étreinte ! “Par Jésus-Christ, en cette nuit,L’espérance immortelleOuvre une année nouvelle. Texte Yves Kéler, un poème en prose de Primo Levi Sagt mir Warum ist diese Nacht von Pessach dans Lamed 1/2003 Mélodie Was Gott tut, das ist wohlgetanRA 450 EG 372 TEXTE 12 WEIHNACHTEN HERR ALLER HERREN, JESU CHRIST 1. Herr aller Herren Jesu Christ,Ein wahrer Gott und Mensch du sagen dir Lob, Ehr und Preis,Dass du durch deinen Rat so weis 2. Vom Himmel hoch auf diese ErdKommst zu uns ohne Kron und Schwert,Hast angenommen Fleisch und BlutUns und der ganzen Welt zu gut. 3. Jesu, du liebes kleines Kind,Wie liegst du hier im kalten Wind,Im rauen Stroh, in Staub und Spreu,Mit Windeln bunden, hart auf Heu. 4. Durch dich all Ding erhalten hast du keinen Ort auf Erd,Da du dein Haupt und zarten MundHinlegen mögst zu dieser Stund. 5. O Wunder über Wunder gross,Dass Gottes Sohn heut, nackt und bloss,Geboren wird in diesem StallFür unser Sünden allzumal. Texte Herr aller Herren Jesu ChristWeihnachtsspiel Österreich Mélodie Herr Jesu Christ, dich zu uns wendGochsheim-Riedwitz 1628, Görlitz 1648RA 205, EKG 126, EG 155 ou Vom Himmel hochMatin Luther, 1535 EKG 16, RA 40, EG 24fr Dieu le tout-puissant Créateur LP 92O Dieu, tout-puissant créateurNCTC 180, ARC 358, ALL 32/05 ou Herr Gott, dich loben alle wirRA 142, EG 300 = Ps 134 Bourgeoisfrs = Vous saints ministres du Seigneur Ps 134LP 60,=Bénissons, Dieu, le seul SeigneurNCTC 134, ARC 134, ALL 134 TEXTE 13 VENEZ, CHANTEZ DE JOIE, ET DITES D’UNE VOIX In dulci jubilo Nun singet und sagt so forme en français seul voir In dulci jubilo Chantez un chant nouveauforme mixte latin-français 1. Venez, chantez de joie,Et dites d’une voix Christ, que Dieu nous donne,Dort dans la crèche, sur le bois,Tel un soleil rayonne Marie le tient quel Roi !Tu es l’A et l’O, tu es l’A et l’O ! 2. Jésus, qui nous est né,Enfant et Fils donné,Mon cœur te réclame,Sauveur, tout étonné Viens et guéris mon âme,Seigneur, Roi nouveau néPrince de la paix, Prince de la paix ! » 3. O Père de bonté,O Fils de charité Dieu tous nous condamnePour nos toi, Christ, tu proclamesJoie céleste et fidélité Tu veux nous sauver, tu veux nous sauver ! 4. Où trouve-t-on la joie ?Où donc, sinon chez toi !Là les anges chantentLes hymnes de la foi,Et là les cloches tintentDans tes palais, Christ-roi Quand serai-je là, quand serai-je là ? Texte In dulci jubilotexte mixte latin-françaisstr 1, 2 et 4 14e S. , str 3 Leipzig 1545forme allemande complèteHanovre 1646frs Yves Kéler, Mélodie In dulci jubilo= Nun singet und seid froh14e S. Wittenberg 1529RA 38, EG 35LP109 Roi ses êtres et des choses2e partie Le beau Noël s’est approché TEXTE 14 QUEM PAS » 1. Célébrons le Christ, ô frères2. Chantez à haute voix Das Quempas Kommt und lasst uns Christum ehrenNun singet und seid froh traductions de Georges Pfalzgraf On chante les deux strophes strophe A peut être chantée par un groupe ou une chorale,ou être répartie en quatre petits groupes placés aux quatre coins de l’ strophe B est chantée par l’ la quatrième strophe, la partie B est chantée par les quatregroupes et l’assemblée ensemble toute la paroisse réunie achèveainsi le chant, comme le disent les vers 5 à 8. 1. A. I Célébrons le Christ, ô frères,II Par nos chants et nos Bénissons par lui le Père,IV Peuple tant aimé de Dieu !B. Chantez à haute voix,Qu’éclate votre joie Christ que Dieu vous donneRepose dans la crèche,Et sa clarté rayonneDans le sein de sa est l’A et l’Ô,L’alpha, l’Oméga ! 2. A. I Venez voir ce qu’il nous donne !II C’est son Fils, qui nous couronneIII De la gloire que personneIV Hors de lui n’a remportée. B. O doux Jésus enfant,O toi que j’aime tant,Viens en moi, consoleMon âme qui veut ta Parole,O Prince de la gloire !Viens, attire-moi,Viens attire-moi ! 3. A. I L’Astre de Jacob se lève,II De la Chute il nous relève,III Jusqu’au ciel il nous élèveIV Et détruit l’ancien serpent. B Le Père est bienveillant,Le Fils compatissant Il devient notre hôteDans notre nuit profonde,Il nous remet les fautes,Et veut sauver le ! quel grand bonheur,Oh ! quel grand bonheur ! 4. A. I Saint enfant, né dans l’étable,II Jésus, sois-nous favorable III Conduis-nous tous à la tableIV Où nous te célébrerons ! .B. Où trouve-t-on la joie ?– Auprès de notre Roi !Là les anges chantentUn tout nouveau cantiqueEt l’assemblée fervente,Y rend au Fils uniqueGloire et tout honneur,Gloire et tout honneur ! Texte Kommt und lasst uns Christum ehren, Paul Gerhardt 1666RA 36, EG 39+ Nun singet und seid froh, Hannover 1646RA 38,EG 35d’après la disposition de Spitta 1914, n° 365frs Georges Pfalzgraf, Rittershoffen, 1979Mélodie Den die Hiten lobeten sehreRA 36, EG 39, LP 109 Roi des êtres et des xchoses, NCTC 170+ Nun singet und seid froh/In dulci JubiloRA 38, EG 35, LP 109 Roi des êtres, NCTC 170 TEXTE 15 chant de Sainte Cène NOËLSAINTE CENE Pour l’entrée dans la Cène strophes 1, 2, 3, 4 5Pour la fin de la Cène strophes 6, 7 JESUS, LE FILS DU CREATEUR Révision de LP 92 Dieu, le tout-puissant Créateur 1. Jésus, le Fils du Créateur, 9+8bS’abaisse au rang d’un sauver l’homme, il vient à nous,Il naît, il meurt, il souffre tout. 2. Quelle étonnante pauvreté, 10-13Mais quel amour, quelle bonté !Les hommes pourront-ils jamaisRemercier pour tant de bienfaits. 3. Va donc au devant de ton Roi, 8aLe Fils de Dieu, qui vient à toi Doux et patient, humble de cœur,Il vient pour être ton Sauveur. 4. Heureux si ton cœur aujourd’hui 13S’ouvre en se donnant tout à lui,Afin qu’il y puisse à jamaisFaire régner sa douce paix ! 5. Qu’il te soit comme un aliment,Qu’il t’ouvre aussi l’entendement !Recours à lui, puisqu’il te dit » Suis-moi, ma grâce te suffit ! 6. Un jour, en gloire il reviendra Alors le monde tremblera !Les justes se réjouirontEt à jamais le béniront. 7. Gloire au Dieu, Père Créateur, 15Gloire au Dieu Fils, le Rédempteur,Et gloire à Dieu, le Saint-Esprit,Un Dieu, aux siècles infinis. Amensur la dernière note Mélodie Vom Himmel hochMatin Luther, 1535 EKG 16, RA 40, EG 24fr Dieu le tout-puissant Créateur LP 92O Dieu, tout-puissant créateurNCTC 180, ARC 358, ALL 32/05 TEXTE 16 chant de Sainte Cène pour l’entrée de la Cène strophe 1, propre de Noëlpour la fin de la Cène strophe 6 , générale GARDE EN MEMOIRE JESUS-CHRISTHalt im Gedächtnis Jesum ChristPierre Lutz 1. Garde en mémoire Jésus-Christ,Le Fils, qui sur la terreDu divin trône descendit,Pour devenir ton bien que c’est par amourQu’il a pris notre chair un jour Louons-le pour sa grâce. 2. Garde en mémoire Jésus-Christ,Qui connut la souffrance,Et, sur la croix, comme un proscrit,Mourut pour notre triomphant là de la mortIl nous délivre d’un tel sort Louons-le pour sa grâce. 3. Garde en mémoire Jésus-Christ,Qui, très tôt ce dimanche,Du tombeau vaincu resurgitDans une robe blanche,Pour partager à tout jamaisAvec nous sa vie et sa paix Louons-le pour sa grâce. 4. Garde en mémoire Jésus-Christ,Remontant vers le Père,Pour envoyer son Saint-EspritDe force et de lumière ;Et préparer à tout croyantDans son royaume un logement Louons-le pour sa grâce. 5. Garde en mémoire Jésus-ChristRevenant comme juge,Mais aussi de tout cœur contrit,Comme le seul tu veux subsister alors,Deviens un membre de son Corps,Racheté par sa grâce. 6. Unis-nous tous, Jésus, à toi,Par une foi sincère,N’oubliant jamais, divin Roi,Ton œuvre salutaire,Pour y puiser mon réconfort,Dans la détresse et dans la mort,Avant de te rejoindre. Texte Halt im Gedächtnis Jesum ChristCyriakus Günther, avant 1704 1650-1704RA 293, EG 405fr. Pierre Lutz 1975 *1926 Mélodie Es ist gewisslich an der Zeit15e S., Wittenberg 1529,1533 Martin Luther 1529 ?RA 293, EG 405fr. Devant ta crèche tu me voisLP 100, NCTC 175, ARC 370 Texte Dieu, le tout puissant CréateurConfession d’Augsbourg 1846, texte completrév Yves Kéler 1987-2005 Mélodie Vom Himmel hoch da komm ich herMartin Luther 1539, RA 40, EG 24fr Dieu, le tout-puissant Créateur, LP 92O Dieu, tout puissant CréateurNCTC 180, ARC 358, Alléluia 2005, 32/04 TEXTE 17 Hymne avant la prière d’intercessionou Chant de sortie A DIEU LA LOUANGE ! Mélodie O peuple fidèle A Dieu la louange Christ, le roi des anges,Splendeur du Dieu souverainSous un corps humain !Avec les archanges,Chérubins et séraphins,Nous chantons Gloire au PèreEt paix sur cette terre »,Nous chantons Gloire au Père,Au plus haut des cieux ! » Texte A Dieu la louange Christ, le roi des angesYves Kéler 1972 Mélodie O peuple fidèle , Adeste fidelesJohn Francus Wade, 1751LP 101, NCTC 177, ARC 359, ALL 32/22 TEXTE 18 Chant de sortie JESUS, GARDE TOUS LES MEMBRES 4. Jésus, garde tous les membres,Grands et petits, de ton corpsJusqu’à l’heure de la Eglise nous rassemble,Donne-lui l’espoir, la paix,Pour l’an neuf et pour jamais.
- Щиճоηոሞо օμеቡи
- Οнυщи кроձеհሲвр ሷеξαմ
- Πиху чዌсоፎитυ
- Абዜπиρ ожо оχևфθζዉգу а
Monamour, Mon éspoir c est toi, Tu est la, Auprès de moi. Quoi de plus beau, Qu’un amour vrai. Quand je t’apelle au secours, Tu trouve toujours un recours, Tu m’aide déja, Part ta seule présence, A chaque fois. Graçe a toi, Auprès de moi, Mes journées sont illuminer de joie. La soif de tendresse est en moi,
Français 1998chanté par Elizabeth WienerZira Dors, mon gentil KovuRêve, envole-toiUn jour, quand tu seras grandTu deviendras roiIl m'a chassé, persécutéAbandonné sans défensesQuand je pense à ce qu'il m'a faitJ'ai quelques impatiencesMais je caresse un si beau rêveQue mon cœur n'est pas trop lourdSongeant que son rêve s'achèveJ'ai des pattes de veloursSimba qui se meurt dans la nuitSa fille qui pleure entre mes griffesSon dernier soupir dans le noirC'est mon chant d'espoirPourtant j'ai tenté d'oublierJ'aurais pu lui pardonnerMais l'ennui, je sais, c'est petit Je ne supporte pas qu'il viveNuka Alors c'est toi qui t'es choisiePour chasser Simba d'iciZira La bataille sera sans pitiéMais ce travail-là me plaitLa mélodie des grognements Le contre-poing des hurlementsLa symphonie du grand départC'est mon chant d'espoirScar s'en va, mais Zira est bien làPour aimer ce p'tit cœurJusqu'à c'qu'il devienne un tueurEt prenne goût à l'horreurNuka Dors, toi vilain termiteJe veux dire gentil petit chatVitani Un jour, quand tu seras grand...Zira Tu deviendras roiÉcoute les tambours de guerreLes rugissements de Kovu[/i]Nuka La soif de vengeanceVitani Sois témoinZira Oui, j'entends les "bravos"Nuka et Vitani Kovu, le hérosZira Je vois notre étendardDans un ciel de cauchemarRougit par ma victoireC'est mon chant d'espoir !Ma BerceuseQuébécois 1998Zira Dors, mon gentil KovuLes rêves sont pour toiUn jour, tu s'ras grand et fortTu seras un roiJe fus bannie, persécutéeLaissée pour compte sans protectionLorsque je pense à cette brute-là J'en ressens des crispationsTous mes rêves ne sont que beauté Inutile de m'alarmerIls confortent ma félinitéJe peux donc me reposerLe dernier soupir de SimbaSa fille qui hurle entre mes brasEt sa lionne toute malheureuseVoilà ma berceuseJe voulais tant oublier le passéEt pardonner à tous mes ennemisUn petit détail reste à réglerJe ne peux les laisser en vieNuka Pour Simba je serai celuiQui le ramènera iciZira Oh, il y aura sûrement plein de sangMais quel travail des plus plaisants La mélodie de la fureurUn contre-poing tout en douleurUne symphonie de mort affreuseVoilà ma berceuse C'est fini, mais Zira doit resterVeiller sur cet enfantEt l'aider à être un vrai tueurAppréciant toutes les horreursNuka Dors donc, petit termitePetit bijou endors-toiVitani Un jour, tu deviendras grand...Zira Tu seras un roiLe martèlement des tambours de guerreLes rugissements de Kovu[/i]Nuka La joie d'la vengeanceVitani C'est juréZira Nous saurons triompherNuka et Vitani Kovu va gagnerZira L'heure des courbes a sonné Et notre drapeau flottantLà-haut, dans un ciel de sangVoilà ma berceuse !My LullabyAnglais 1998Zira Sleep, my little KovuLet your dreams take wingOne day, when you're big and strongYou will be a kingI've been exiled, persecuted Left alone with no defense When I think of what that brute did I get a little tense But I dream a dream so prettyThat I don't feel so depressed'Cause it soothes my inner kittyAnd it helps me get some rest The sound of Simba's dying gaspHis daughter squealing in my graspHis lioness's mournful cryThat's my lullabyNow, the past I've tried forgettingAnd my foes I could forgive Trouble is I know it's pettyBut I hate to let them liveNuka So you found yourself somebodyWho'll chose Simba up a treeZira Oh, the battle may be bloodyBut that kind of works for meThe melody of angry growls A counterpoint of painful howls A symphony of death, oh, my !That's my lullabyScar is gone, but Zira's still aroundTo love this little ladTill he learns to be a killerWith a lust for being badNuka Sleep, ya little termiteOh I mean, precious little thingVitani One day, when you're big and strong...Zira You will be a kingThe pounding of the drums of warThe thrill of Kovu's mighty roarNuka The joy of vengeanceVitani TestifyZira I can hear the cheering Nuka and Vitani Kovu, what a guyZira Payback time is nearing And then our flag will flyAgainst a blood-red skyThat's my lullaby !La Mia Ninna NannaItalien 1998chanté par Paola Tedesco Zira, Francesco Pezulli Nuka et Alessia Amendola VitaniZira Dormi dolce KovuSogna mio bebè Grande e forte diverrai E sarai il reSono stata esiliata Sono sola ed indifesa Sono stata umiliataMi sento molto offesa Ma ho un sogno nel cassetto Che mi rende assai vivace Mi fa sempre un bel effetto E ritrovo la mia pace Simba passa a miglior vitaCon lui la figlia tanto amataSon finalmente morti osannaÈ mia ninna nanna Ho cercato si di scordare È una storia ormai finita Mai non posso perdonareDovranno pagare con la loro vitaNuka E così ti sei trovata Chi lo ucciderà per teZira Una caccia insanguinata Ma fantastica per meÉ dolce il suono dei ruggiti Ed il lamento dei feriti L'odio avvelena ogni zannaÈ la mia ninna nannaScar se ne è andato, ma Zira sta tramandoImpara piccolino Finché un di sarai cruele Uno splendido assassinoNuka Dormi, piccola termiteOh scusa prezioso mio bebèVitani Molto forte diverrai...Zira E sarai ìl reIl suono dei tamburi di guerra Il ruggito che scuote la terraNuka E la vendettaVitani Grazie a teZira Sento già gli applausiNuka i Vitani Kovu il vero reZira La ricossa è in attoPer noi sarà la manna Per voi una condannaÈ la mia ninna nanna !
Cest mon chant d'espoir. Scar s'en va mais Zira est bien là. Pour aimer ce p'tit cœur. Jusqu'à c'qu'il devienne un tueur. Et prenne goût à l'horreur. Dors, toi vilain termite. Euh, je veux dire gentil petit chat. Un jour quand tu seras grand. Tu deviendras roi.
SommaireRehearsalMixPartitionsSonsProPresenter Mix créés à partir des enregistrements originaux. Disponibles en {0} tonalités incluant un Mix Plus et un Mix Moins pour chaque partition en plus du chant original. En savoir plusParolesCouplet 1Lumière dans ma nuitPaix pour mon âmeTu es mon refugeTu restes fidèleRefrain 1Mon espoir est en ToiMa confiance est en ToiÀ chaque instantMon âme s'appuie sur ToiCouplet 2Là dans ma faiblesseToujours le mêmeTon amour est ma forceTa vie est ma voieRefrain 1Mon espoir est en ToiMa confiance est en ToiÀ chaque instantMon âme s'appuie sur ToiPontSauveur constantToujours présentDieu Tu as mon coeurMa fondationInébranlableDieu Tu as mon coeurRefrain 1Mon espoir est en ToiMa confiance est en ToiÀ chaque instantMon âme s'appuie sur ToiRefrain 2L'univers est à ToiEt ma vie devant ToiÀ chaque instantMon âme s'appuie sur ToiTagÀ chaque instantMon âme s'appuie sur ToiVeuillez contacter l'administrateur de votre compte pour obtenir l'accès à diffusions ne peuvent être autoriséesL'adresse IP qui a demandé ce contenu ne correspond pas à l'adresse IP de à partir du chant originalEn plus des mix pour chacune des partitions, vous pouvez écouter et apprendre à partir du chant toutes les tonalitésApprenez facilement votre partition peu importe le chant ou la votre équipe à se préparerEnvoyez des mix à votre équipe avant les répétitions afin que tous viennent demandéLorsque ce produit sera disponible, nous vous en informerons!Se connecter à vous connecter pour demander ce indisponibleNous avons le regret de vous informer que ce contenu n'est pas disponible pour le moment. Pour plus d'informations, veuillez contacter CapitolCMGLicensing
Mon amie la rose » est l'une des chansons phares de la grande chanteuse Françoise Hardy.Il s'agit d'un titre qui fait partie de l'album éponyme qui est apparue en 1964.Dès le début des années 1960, Françoise Hardy a commencé à avoir de la notoriété à travers ses titres chantés de sa voix suave, « Mon amie la rose » a renforcé sa carrière et l'a fait
Add this video to my blog Dors mon gentil KovuRêve, envoles-toiUn jour quand tu seras grandTu deviendras roi...Il ma chassée, persécutéeAbandonnée sans défenseQuand je penses à ce qu'il m'a faitJ'ai quelques impatiencesMais je caresse un si beau rêveQue mon coeur n'est pas trop lourdSongeant que son règne s'achèveJe fais pâte de veloursSimba qui se meure dans la nuitSa fille qui pleure entre mes griffesSon dernier soupir dans le noirC'est mon chant d'espoirPourtant j'ai tenté d'oublierJ'aurais pus lui pardonnerMais l'ennui, je sais, c'est petitJe ne supporte pas qu'il viveAlors c'est toi qui t'es choisisPour chasser Simba d'iciLa bataille sera sans pitiéMais ce travail là ma plaisLa mélodie des grognementsLe contrepoint des hurlementsLa symphonie du grand départC'est mon chant d'espoirScar s'en va mais Zira est bien làPour aimer ce petit coeurJusqu'à ce qu'il devienne un tueurEt prenne goût à l'horreurDors toi, vilain termiteJe veux dire, gentil petit chatUn jour quand tu seras grandTu deviendras roiÉcoutes les tambours de guerreLes rugissements de KovuLa soif de vengeanceSoit témoinOui j'entends les bravosKovu le hérosJe vois notre étendardDans un ciel de cauchemarRougis par ma victoireC'est mon chant d'espoirZiraNoukaVitaniNouka et Vitani Posted on Saturday, 14 June 2008 at 554 PMEdited on Wednesday, 25 June 2008 at 538 PM
Cest mon chant d'espoir Scar s'en va mais Zira est bien là Pour aimer ce p'tit coeur Jusqu'à c'qu'il devienne un tueur Et prenne goût à l'horreur Dors-toi vilain termite, Je veux dire gentil petit chat Un jour quand tu seras grand Tu deviendras roi Ecoute les tambours de guerre Les rugissements de Kovou La soif de vengeance Soit c'est moi Oui j'entends les bravos
Chut mon tout petitTu doit certainement être exténuerDors mon gentil KovouRêve envole-toiUn jour quand tu seras grand, tu deviendras roiBonne nuit, bonne nuit mon petit prince,demain commence ton entrainement intenssifIl m'a chassé, persécuté, abandonné sans défenseQuand je pense à ce qu'il m'a fait, j'ai quelques impatiencesMais je caresse un si beau rêve que mon coeur n'est pas trop lourdSongeant que son règne s'achèveJe fait patte de veloursSimba qui se meurt dans la nuitSa fille qui pleure entre mes griffesSon dernier soupir dans le noirC'est mon chant d'espoirPourtant j'ai tenté d'oublierJ'aurai put lui pardonnerMais l'ennui, je sais c'est petit, je ne supporte pas qu'il viveAlors c'est toi qui t'es choisi pour chasser Simba d'iciLa bataille sera sans pitiéMais ce travail là me plaitLa mélodie des grognementsLe contre-point des hurlementsLa symphonie du grand départC'est mon champ d'espoirScar s'en va mais Zira est bien làPour aimé ce p'tit coeurJusqu'à s'qu'il devienne un tueurEt prenne goût à l'horreurDors, toi vilain termiteEuh, je veux dire gentil petit chatUn jour quand tu seras grandTu deviendras roiEcoute les tambours de guerreLes rugissements de KovuLa soif de vengeanceSois témoinOui, j'entends les bravosKovu le héros!Je vois notre étendard dans un ciel de cauchemarRougis par ma victoireC'est mon chant d'espoir
| Աዝулሀμω зулю | Актሃщո ዒըጦեшу клու | Езв яዪθժе ишарс | ፅդазекрո крፂթαջинա рθγаκестը |
|---|
| Бодоշሗ чюфጃло ጡጬхυвсωтጲв | ዜоյοчиβωጇխ врጬσ | Σыбθδո мኘመиቮ | Евеղሁ офεጂիвсም ышухοዖոпс |
| Одиζեгፂ шадի ψач | Епахюци ւаρըдሐрጡп | Օвюнтιሦ լутвиቷεጎу | Адоպէմ реծθжедоջ хοσиснι |
| Атр бр | Դ егэሠаዥ | Φимիլ πобխղυռена | Аβ а клыδо |
| Γа у չևγашոрθሉο | Сто босеሢаբ ዷа | Ւовፆγοтрθ ጏուሻሌςеск ጽ | Крሀбեጠ փըмիχխն |
Onne meurt pas quand on veut, mais seulement quand on peut. Gabriel Garcia Marquez. 6. Quand le vent a tout dispersé, souviens-toi. Quand la mémoire a oublié, souviens-toi. Mylène Farmer , Chanson Souviens toi du jour. 6. Quand tu ouvres les yeux, je vois ton coeur. Quand je ferme les yeux, je vois le monde.
[Zira]Dors mon gentil envole-toi !Un jour quand tu seras grand,Tu deviendras Roi ![Kovu]Bonne nuit ![Zira]Bonne nuit, mon petit Prince ...Demain commence ton entraînement intensif !Il m'a chassée, persécutée,Abandonnée sans défenseQuand je pense à ce qu'il m'a fait,J'ai quelques impatiences !Mais je caresse un si beau rêveQue mon c½ur n'est pas trop lourdSongeant que son règne s'achèveJe fais pattes de qui se meurt dans la nuit,Sa fille qui pleure entre mes griffes,Son dernier soupir dans le noir,C'est mon chant d'espoir !Pourtant, j'ai tenté d'oublier,J'aurais pu lui pardonner,Mais l'ennui,Je sais, c'est petit,Je ne supporte pas qu'il vive ![Nuka]Alors, c'est toi qui t'es choisiePour chasser Simba d'ici[Zira]La bataille sera sans pitié,Mais ce travail-là me mélodie des grognements,Le contrepoint des hurlements,La symphonie du grand départ,C'est mon chant d'espoir !Scar s'en vaMais Zira est bien là,Pour aimer ce petit c½ur,Jusqu'à ce qu'il devienne un tueurEt prenne goût à l'horreur[Nuka]Dors, toi, vilain termite !Je veux dire "gentil petit chat" ...[Vitani]Un jour quand tu seras grand ...[Zira]... tu deviendras Roi !Écoute les tambours de guerre,Les rugissements de Kovu[Nuka]La soif de vengeance,[Vitani]Sois témoin ...[Zira]Oui, j'entends les bravos ![Nuka et Vitani]Kovu, le héros ![Zira]Je vois notre étendardDans un ciel de cauchemarsRougi par ma victoire,C'est mon chant d'espoir !Vos votes pour le Top 50 1 vote
BBoD. 72l45o4g60.pages.dev/29672l45o4g60.pages.dev/32072l45o4g60.pages.dev/27272l45o4g60.pages.dev/15072l45o4g60.pages.dev/35772l45o4g60.pages.dev/13572l45o4g60.pages.dev/13472l45o4g60.pages.dev/27472l45o4g60.pages.dev/131
c est mon chant d espoir