Invoquerle nom d’Hitler dans un débat est rarement le signe d’une discussion apaisée et rationnelle. Lorsque les adversaires en viennent à se balancer le nom du sinistre Führer à la figure, leur dispute atteint ce que l’on nomme le point Godwin. Avec « Autant en emporte le vent », objet de continuelles et très actuelles polémiques plus de 80 ans après Mardi 9 juin, la plateforme de streaming HBO Max a retiré TEMPORAIREMENT le film Autant en emporte le vent, considéré raciste et révisionniste, de son catalogue. Depuis, la toile crie à la censure. À raison ? Explication d’une polémique fatigante. Depuis mardi 9 juin, un film crée la polémique. Pourtant, il ne s’agit pas d’une nouveauté qui sortirait au box-office le 22 juin, date de la réouverture des cinémas en France, mais bien d’un film sorti en 1939 aux États-Unis Autant en emporte le vent. Quelle polémique autour de Autant en emporte le vent ? Adapté du roman de Margaret Mitchell, Gone with the Wind, de son titre original, est l’un des plus gros succès de l’histoire du cinéma et a remporté quelques 10 Oscars, dont celui du meilleur réalisateur pour Victor Fleming. Au fil des années, ce succès cinématographique a été disséqué puis critiqué pour l’étendue de sa dimension raciste, sa minimisation de l’esclavage et son révisionnisme, jusqu’à créer la polémique plusieurs fois depuis sa sortie au box-office. Une polémique qui refait surface en ce moment, dans un contexte de prise de conscience mondiale sur la question raciale, suite à la mort de George Floyd, le 25 mai 2020. Disponible en streaming sur plusieurs plateformes, le film multi-oscarisé jugé raciste et révisionniste, a donc été retiré de HBO Max, mardi 9 juin. Mais cette suppression du catalogue n’est que provisoire, la plateforme prévoyant de réuploader le film tout bientôt. La différence entre la première mise en ligne et la seconde ? Cette fois-ci, la plateforme mettra à disposition une remise en contexte du film, censée aider le public à comprendre qu’il faut bien le replacer dans son époque. En gros, préciser notamment que cette œuvre édulcore largement la réalité de l’esclavagisme. Un porte-parole de HBO Max a pris la parole mardi pour expliquer Autant en emporte le vent est le produit de son époque et dépeint des préjugés racistes qui étaient communs dans la société américaine. » Il a également précisé Il serait irresponsable de le maintenir sans explication et dénonciation. » La suppression temporaire de cette œuvre sur la plateforme et uniquement sur celle-ci a suscité une indignation sévère d’une partie de la toile et de penseurs tels qu’Eric Naulleau, qui a comparé cette mesure à des méthodes staliniennes ». Le Figaro crie de son côté à la censure La propagation d’informations erronées Le mot censure » est depuis réapparu de nombreuses fois sur la toile. Brandi, secoué, scandé dans l’indignation la plus totale. Un mot posé pourtant un peu à la hâte ! En effet, il découle notamment d’une exactitude les médias ont, pour certains, annoncé que le film avait été retiré de la plateforme, en ne précisant que tardivement ou pas du tout qu’il y serait remis. Ils ont ainsi créé une indignation factice puisque basées sur des news incomplètes. Le magazine Numerama explique clairement et simplement comment les médias, les lecteurs et les réseaux sociaux peuvent se monter le bourrichon jusqu’à propager des faits erronés qui provoquent l’indignation générale et noient le débat. Cette histoire est un cas d’école, qui met en lumière la relation d’auto-alimentation entre les médias, les réseaux sociaux et les lecteurs ; un triumvirat au sein duquel la moindre erreur de l’une des trois parties peut avoir un effet boule de neige désastreux. » Numerama retrace les éléments depuis le début de l’affaire, précisément au moment où le site Variety, le mardi 9 juin à 5h52, a publié le premier article concernant la suppression du film 30 minutes avant de venir corriger l’information. Si le tout te semble encore un peu brumeux et que tu ne sais pas vraiment comment te positionner face à toute cette histoire qui a, très rapidement pris une grande ampleur et sur laquelle tout Internet semble avoir un avis, je te conseille vivement de lire cet article édifiant, remettant la balle au centre et expliquant le rôle de chacun des acteurs de ce triumvirat dans la propagation d’une info. Un article qu’il est important de lire de A à Z pour comprendre comment le débat a glissé, faisant le jeu d’une opposition binaire entre deux camps et défaisant le propos de base.

Décorezvotre intérieur avec nos Affiches de Films vintage de vos œuvres cinématographiques préférées ! Passer au contenu. Fermer le menu. Plaques Affiches Miroirs Ampoules Lustres Horloges Réveils Jouets

Montrer le temps qui passe, le palpable et l’impalpable, voilà bien une gageure dont peu d’artistes se sont sortis. C’est pourtant ce qu’expose Alessandro Piangiamore à l’espace Madeleine-Lambert sous le titre La Chair des choses une rose et quatre vents. Il y a quelques années, Xavier Jullien, directeur du service arts plastiques de la Ville, visitait l’atelier d’Alessandro, à Rome. Son travail était très poétique, avec une matérialité très forte. Il avait un lien avec les éléments et les phénomènes naturels, tels que le vent, les coraux, les fleurs, auxquels s’ajoutait une dimension rituelle. » Dans un premier temps, Alessandro Piangiamore est venu à Vénissieux s’imprégner du lieu. Il a fait de même à Vienne. Puis il a proposé des œuvres en lien avec chacune des villes. Ainsi, quatre carottages de terre prise sur le chantier du Puisoz et exposés aux vents locaux dans quatre endroits différents sur le toit de la Maison du peuple, sur la plus haute tour du château de Sain-Bel, sur la résidence d’artistes Moly-Sabata à Sablons et à Vienne. Quatre vents ont transformé les échantillons terreux, dont les noms vernaculaires sont l’aouro, la bise noire, l’aloup de vent et le mistral. Allez dire ensuite à Alessandro que, géologiquement parlant, il ne s’est pas passé assez de temps pour que les vents puissent façonner la terre, il vous répond en souriant, dans un mélange de français, d’italien et d’anglais Sans doute, mais vous n’avez pas de bonnes raisons de ne pas le croire. Vous ne pouvez pas le voir et vous avez besoin de le croire. » Ce travail est présenté avec une série de gravures, réalisées avec Laurence Clair des ateliers municipaux Henri-Matisse. Elle a joué sur l’encrage et les tirages, si bien que l’image, au fur et à mesure qu’on la tire, disparaît peu à peu. » Alessandro présente ensuite une sculpture où, là encore, une image a son importance. C’est celle de l’Etna, photographié sur une vieille carte postale. Je suis Sicilien et j’ai grandi en le voyant. Il existe une tradition avec des gens qui, tous les ans à une date secrète, grimpent au sommet du volcan et le nourrissent en jetant des coraux dans son cratère. Ils font un vœu. » Alessandro a disposé un corail blanc au-dessus de la représentation de l’Etna, qui rend la fumée du volcan encore plus tangible. Pour cette exposition, l’artiste a rencontré beaucoup de monde, dont les jardiniers des espaces verts. Ils nous ont permis de récupérer des variétés anciennes de roses, dont la Vénissiane. Ils me les ont envoyées à Rome pour que les fragments soient inclus dans deux sculptures en béton, dans lesquelles sont mélangées des cendres de l’Etna. Les pétales et les feuilles se sont décomposés. J’ai appelé cela Ieri ikebana », c’est-à-dire ikebana d’hier, du nom des compositions florales japonaises. » La Chair des choses une rose et quatre vents d’Alessandro Piangiamore. À l’espace Madeleine-Lambert Maison du peuple jusqu’au 16 février.

Retrouvezl'affiche et toutes les photos de Autant en emporte le vent. Images, affiches, photos, clichés de tournage ou encore fond d'ecran. Film Autant en emporte le vent

Cette superbe Affiche Autant En Emporte Le Vent ajoutera un côté romantique à votre décoration tout en lui donnant un style vintage original ! Caractéristique papier 🎨 Canvas norme mondiale en terme d'impression et imitant un aspect "toile de peinture". Par défaut, l'affiche contient une bordure blanche de 4 cm pour l'encadrement cadre non inclus. Si vous ne la voulez pas, veuillez choisir "sans bordure blanche". ✅ Taille plusieurs choix disponibles. ✅ Grande résistance aux UVs. Éclat des couleurs maximal, sans reflets. Papier recyclé, garantissant un respect de l'environnement. Affiche emballée soigneusement et livrée dans un tube de protectionpour une protection totale. LIVRAISON STANDARD OFFERTE. ⚠️ Cadre non inclus. ⚠️Description de cette Affiche Autant En Emporte Le VentGone with the Wind is a 1939 American epic historical romance film adapted from the 1936 novel by Margaret Mitchell. The film was produced by David O. Selznick of Selznick International Pictures and directed by Victor Fleming. Set in the American South against the backdrop of the American Civil War and the Reconstruction era, the film tells the story of Scarlett O'Hara, the strong-willed daughter of a Georgia plantation owner. It follows her romantic pursuit of Ashley Wilkes, who is married to his cousin, Melanie Hamilton, and her subsequent marriage to Rhett Butler. The leading roles are played by Vivien Leigh Scarlett, Clark Gable Rhett, Leslie Howard Ashley, and Olivia de Havilland Melanie. Vous avez aimé ce visuel ? Si oui, il ne fait aucun doute que vous allez adorer cette . Jetez également un coup d'œil à nos Affiches De Films Vintage pour que votre décoration ait un style unique et inimitable. Si vous aimez le vintage, nous vous invitons aussi à découvrir nos Affiches Vintage elles seront idéales pour donner un coup de rétro à votre intérieur ! Service Client Premium Nostalgia s'occupe de tout et sera toujours disponible pour vous aider ! Service Client Premium Paiements sécurisés Robby Le Robot sécurise vos données grâce à sa technologie de cryptage dernier cri. Paiements sécurisés Livraison offerte Livraison offerte dans toute la galaxie expédiée à la vitesse de la lumière grâce à nos fusées spatiales ! Livraison offerte Avis clients vérifiés Tous les avis présents sur notre site sont vérifiés et certifiés. Avis clients vérifiés Quelleest l’histoire d’ Autant en emporte le vent ? 1861, en Géorgie aux Etats-Unis, Scarlett est le parti le plus en vue. Elle aime Ashley, mais ce dernier annonce qu’il va épouser Mélanie. Elle tente tout pour le rendre jaloux, y compris d’épouser son frère. La guerre de Sécession éclate, la Géorgie rejoint les 14 Etats
Synopsis En Georgie, en 1861, Scarlett O'Hara est une jeune femme fière et volontaire de la haute société sudiste. Courtisée par tous les bons partis du pays, elle n'a d'yeux que pour Ashley Wilkes malgré ses fiançailles avec sa douce et timide cousine, Melanie Hamilton. Scarlett est pourtant bien décidée à le faire changer d'avis, mais à la réception des Douze Chênes c'est du cynique Rhett Butler qu'elle retient l'attention..
\n\n \naffiche autant en emporte le vent
ÀLIRE AUSSI Non, «Avengers: Endgame» n'est pas le plus grand succès de l'histoire du cinéma. «La légende connaît ses débuts à l'été 1936 quand les droits d' Autant en emporte le vent CINESUDaffiches originales de cinéma19, Cours Julien 13006 Marseille Tel. 04 91 48 66 34 Nousparlerons dans cette émission du roman de l'écrivaine américaine Margaret Mitchell, Autant en emporte le vent (1936) en compagnie d'Oliver Gallmeister, fondateur des éditions Gallmeister (2020). Antant en emporte le vent (Gone With the Wind en version originale), c'est d'abord un immense succès éditorial et critique. L'autrice, Introduction La nouvelle traduction française d’"Autant en emporte le vent" sort en librairie le 11 juin alors que le film adapté du roman, qui donne de l’esclavage une vision édulcorée, vient d’être retiré provisoirement de la plateforme de streaming HBO Max. Plus de 80 ans après sa parution, alors que s’étend aux États-Unis le mouvement de protestation contre le racisme déclenché par la mort de George Floyd, l’œuvre de la Sudiste Margaret Mitchell semble préfigurer l’Amérique d’aujourd’hui. La couverture de la première édition de la version française de "Autant en emporte le vent", paru en 1938 aux éditions Gallimard. [Roger-Viollet via AFP]Publié en 1936, prix Pulitzer en 1937, le récit des aventures de Scarlett O’Hara et Rhett Butler a connu un succès immédiat. Aujourd’hui, le livre s’est vendu à plus de 30 millions d’exemplaires dans le monde."Autant en emporte le vent" est l’unique roman de la journaliste Margaret Mitchell, née à Atlanta Géorgie en 1900 et morte d’un accident à 49 ans. Cette épopée populaire s’apparente à celles du 19e siècle par ses descriptions détaillées. Mais son héroïne, une femme libre dans un Sud des États-Unis corseté, incarne le passage de l’ancien au nouveau Chicheportiche, qui signe la nouvelle traduction qui paraît aux éditions Gallmeister, s'est placée au plus près de l’original, dont elle a rendu fidèlement les aspects les plus choquants, comme certains propos sur les esclaves noirs que tiennent plusieurs personnages du le langage que Margaret Mitchell prête aux esclaves, elle a puisé chez Maupassant des tournures comme "j’avions décidé", ou "Mam’zelle Scarlett, la pas voulu". Les métaphores de la célèbre Mammy, la grosse nounou de la famille O’Hara, sont particulièrement éloquentes, tel ce jugement sans appel sur Scarlett "vous êtes rien qu’une mule avec un harnais de ch’val". >> A écouter, entretien avec Josette Chicheportiche, traductrice du roman "Autant en emporte le vent" DR QWERTZ - Publié le 10 juin 2020 Rien qu’une mule avec un harnais de ch’val. Tout comme ce Sud qui l’a modelée, Scarlett O’Hara se transforme radicalement durant la guerre de Sécession. Restée veuve après deux mois de mariage de l’homme qu’elle a épousé par dépit, mère d’un petit garçon auquel elle ne s’intéresse guère, fuyant Atlanta ravagée par le feu avec sa belle-sœur qui vient d’accoucher, elle retourne au domaine familial de Tara menacé par les razzias des Mitchell montre comment cette jeune fille de bonne famille promise à un avenir oisif et radieux devient une femme rongée par la faim, accaparée par le travail des champs, harcelée par les innombrables demandes des siens, et prête à tout pour s’en suite, on la connaît Scarlett s’approprie le prétendant de sa sœur, Frank, qu’elle épouse par intérêt. Cela ne l’empêche pas d’emprunter au fameux Rhett Butler – personnage opportuniste et cynique banni de la bonne société d’Atlanta – l’argent nécessaire pour monter une entreprise qu’elle dirige d’une main de fer. Veuve pour la seconde fois avec un deuxième enfant, elle épousera Rhett Butler. Leur union n’aura rien du conte de roman de Margaret Mitchell dépeint toute la complexité de cette féministe qui s’ignore, dont la combativité, la débrouillardise, l’indépendance d’esprit et l’audace font horreur à ses congénères et peur à beaucoup d’hommes. On reproche à Scarlett O’Hara son attitude "masculine", sa lutte pour son confort financier qui s’oppose aux valeurs traditionnellement prêtées aux femmes et à celles d’un vieux Sud crispé sur son héritage. Margaret Mitchell constate "Ils puisaient leur courage dans le passé. Elle puisait le sien dans l’avenir".L'acteur Clark Gable dans le rôle de Rhett Butler et Vivien Leigh qui joue Scarlett O'Hara dans le film "Autant en emporte le vent". [Archive /Getty Images] Elle savait ce qu'elle voulait et elle choisissait le chemin le plus court pour l'avoir, à l'instar des hommes. Certains passages du roman soulèvent l’indignation par leur contenu raciste taxé d'instrument le plus ambitieux et efficace du révisionnisme sudiste. Pas étonnant dès lors que la plateforme de streaming HBO Max ait décidé le 10 juin 2020 de retirer provisoirement le film homonyme de son catalogue. La plateforme prévoit de remettre le film en ligne mais avec une contextualisation pour restituer l'oeuvre dans son époque. Une décision qui intervient en plein mouvement de protestation contre le racisme aux 2017, suite à la mort d’une militante antiraciste tuée par un suprémaciste blanc à Charlottesville, la municipalité de Memphis Tennessee avait interdit la projection d’"Autant en emporte le vent". Délicat, en effet, de vanter les qualités du film à une population toujours victime de discrimination aujourd’hui en arguant qu’il se fonde sur un roman se déroulant au 19e siècle et conforme à une vérité historique, d’autant que sa présentation "soft" de l’esclavage lui vaut le qualificatif de "révisionniste" de la part de certains Josette Chicheportiche, qui signe cette nouvelle traduction d’"Autant en emporte le vent", l’interdiction n’est pas la solution; "en revanche je trouve qu’il faut se battre pour changer les choses. Les Noirs des États-Unis ont été dupés par les gens du Nord et maltraités par les gens du Sud".>> A écouter, la chronique de Geneviève Bridel à propos de cette traduction Editions Gallmeister Vertigo - Publié le 10 juin 2020 Plus je suis témoin de l'émancipation, plus je pense que c'est un crime. La période qui suit la guerre de Sécession, appelée Reconstruction 1865-1877, occupe une place importante dans le roman de Margaret Mitchell. Sudiste, l’auteure l’est aussi dans son analyse des événements politiques qui ont marqué ces douze années abolition de l’esclavage, retour des États du Sud dans l'Union et échec de l’intégration des affranchis dans la société du O’Hara fera des affaires avec les "Carpetbaggers" et les "Scalawags" – nouveaux riches venus du Nord et profiteurs de guerre sudistes – fidèle à sa volonté de s’assurer avant tout une vie confortable. Businesswoman sans scrupule, Scarlett O’Hara personnifie, un siècle et demi avant Donald Trump, le triomphe de l’argent sur la morale elle n’hésite pas à tricher, mentir et user de son charme pour se mettre à l’abri du Mitchell résume l’évolution de son personnage en ces termes "le contact rude avec la terre rouge de Tara avait effacé son appartenance à l’aristocratie et elle savait qu’elle ne se considérerait plus jamais comme une dame."L'écrivaine américaine Margaret Mitchell en train d'écrire en 1936. [Leemage via AFP] Seuls les gens malins méritent de survivre. L’adaptation d’"Autant en emporte le vent" à l’écran sort aux États-Unis trois ans après le roman, soit en 1939, mais les Européens devront attendre la fin de la Deuxième Guerre mondiale pour le voir. Attribué à Victor Fleming, le film a vu défiler quatre réalisateurs au total, dont Sam Wood et William Cameron Menzies qui ont succédé à George Cukor que Clark Gable, inoubliable Rhett Butler, a fait éjecter en début de tournage."Autant en emporte le vent" est le film de tous les superlatifs 8 Oscars, record inégalé jusqu’à "Ben Hur" vingt ans plus tard, 800 figurants pour la scène où Scarlett parcourt les rangs des blessés confédérés à la recherche du médecin et, surtout, 1400 postulantes pour le rôle de Scarlett.>> A voir, la scène du bal dans le film "Autant en emporte le vent" Contenu externe Ce contenu externe ne peut pas être affiché car il est susceptible d'utiliser des cookies. Pour voir ce contenu vous devez autoriser les cookies. Autoriser les cookies Les plus grandes actrices d’Hollywood ont dû céder leur place à une relative inconnue – Vivien Leigh –,Britannique de surcroît, pour le plus grand plaisir des habitants du Sud qui auraient mal toléré que l’héroïne d’Atlanta soit incarnée par une 1400 pages du roman, le film a conservé les souffrances de la guerre, la ténacité de Scarlett et l’ambiguïté de Rhett Butler. Mais lire "Autant en emporte le vent" dans sa nouvelle traduction, c’est assister à la fin d’un monde sans distinguer clairement les contours du suivant.>> A écouter, l'émission "Travelling" qui décortiquait le film "Autant en emporte le vent" en 2014 AFP Travelling - Publié le 29 juin 2014 Après tout, demain est un autre jour
Autant en emporte le vent » n’est pas censuré, mais la polémique facile a gagné . Publié le 12 juin 2020 à 16h03. Partager Les Commentaires. 27. 15 juin 2020 à 10h55-Lorelei-C'est
Saisissez un mot clé Période Taille de l'affiche Pays de l'affiche Pays du film Genre Affichiste Prix Fermer HWqZRg.
  • 72l45o4g60.pages.dev/325
  • 72l45o4g60.pages.dev/145
  • 72l45o4g60.pages.dev/103
  • 72l45o4g60.pages.dev/210
  • 72l45o4g60.pages.dev/29
  • 72l45o4g60.pages.dev/125
  • 72l45o4g60.pages.dev/151
  • 72l45o4g60.pages.dev/304
  • 72l45o4g60.pages.dev/243
  • affiche autant en emporte le vent